内容説明
英語には個の文化、日本語には和の文化が土台にある。それは表現を、一方は論理的、分析的なものにし、一方は暗示的、情緒的なものにする。この下巻ではその違いが品詞にどのように表れているかを歴史や言語文化の観点から調べる。例文は古典から現代までの文学作品から幅広く取り、語源や古代文法にまで掘り下げて探る。下巻では動詞、助動詞、形容詞、代名詞、冠詞、前置詞・助詞が対象になる。
目次
第1章 動詞
第2章 助動詞
第3章 形容詞・副詞
第4章 代名詞
第5章 冠詞と数
第6章 前置詞と助詞
著者等紹介
平出昌嗣[ヒライデショウジ]
千葉大学名誉教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。



