疑問・難問を解決!外国人診療ガイド

疑問・難問を解決!外国人診療ガイド

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 236p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784758304252
  • NDC分類 492
  • Cコード C3047

内容説明

どうしたら外国人診療をより良いものにしていけるか、どうしたらリスクを低減させることができ、診療効率を向上させることができるかということをテーマとし、その秘訣を具体的に記載する。

目次

イントロダクション
第1章 医療と文化の違い
第2章 ことばの違い
第3章 生活背景の違い
第4章 さいごに
資料編

著者等紹介

西村明夫[ニシムラアキオ]
特定非営利活動法人多言語社会リソースかながわプログラム・アドバイザー、日本パブリックサービス通訳翻訳学会理事。埼玉大学教養学部国際関係論課程卒業。NPO法人多言語社会リソースかながわ(MICかながわ)の設立(2002年4月)以来、アドバイザーとして医療通訳派遣の活動に関わり、「医療通訳を考える全国会議」(全国初)や「医療通訳国際シンポジウム」の企画から実施までを担当。2002年から2004年にかけて(財)自治体国際化協会において専門通訳ボランティア研修プログラム(医療編)の開発(全国初)に従事(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

Ayano

0
わかりやすかった。知らなかったことや、今までみえていなかった部分も知ることができた。在留外国人親子の、親は日本語での会話が難しいけれど子どもは学校に行っているから話せる。じゃあ受診の時も子どもが通訳すればいいかというとそうではない。親子の関係性、子どもの心情にも配慮しないといけない。日本の中で少数言語であればあるほど、頼る先の選択肢も少なく限定されていってしまうんだろうな時思う。そして、壁は言葉だけでなく国の数だけ文化的な面も多く影響を与えていることもわかった。2022/11/07

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/1986471
  • ご注意事項

最近チェックした商品