日本語から引く技術英語の名詞・動詞使い分けハンドブック

個数:
電子版価格
¥2,860
  • 電子版あり

日本語から引く技術英語の名詞・動詞使い分けハンドブック

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2025年05月13日 21時19分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B6判/ページ数 287p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784757439030
  • NDC分類 507.7
  • Cコード C0082

内容説明

企業の現場で英語の文書作成業務に長年携わってきた著者が、その経験をもとに頻出語句の使い分けを指南!日本語から引けるので、英語が苦手な人でも使いやすい!使い分けの「考え方」が分かるので、どんな文脈にも応用がきく!明快な解説と豊富な例文で、語句のニュアンスが分かる!「使い分けなくていい」単語についてもしっかり解説!機械、電気、化学、IT、医療など幅広い分野に対応!

目次

名詞編(圧縮 compaction、compression;アプリ application、application program、application software、software application;安全性 safety、security;異常 abnormality、defect、error、failure、fault、malfunction、problem;板 board、plate ほか)
動詞編(圧縮する compact、compress;移動する move、shift;動くmove、run、travel;影響する affect、influence;応答する acknowledge、reply、respond ほか)

著者等紹介

上田秀樹[カミタヒデキ]
延べ15年にわたって精密機器メーカー2社に在籍し、英語でのテクニカルコミュニケーション業務に携わる。(株)ケンウッド通信事業部にてチーフエンジニアを務めた後、英語でのテクニカルコミュニケーションの指導方法を研鑽すべく留学。アメリカとオーストラリアの大学院にてテクニカルコミュニケーションの教授法並びに英語教授法の研究に従事する。カーネギーメロン大学修士課程修了(プロフェッショナルライティング修士)、シドニー工科大学修士課程修了(英語教育学修士)、サザンクイーンズランド大学博士課程修了(教育学博士)。現在、法政大学情報科学部・非常勤講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品