技術翻訳のチェックポイント―技術文書の作成と評価

個数:

技術翻訳のチェックポイント―技術文書の作成と評価

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2025年06月28日 19時50分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B5判/ページ数 207p/高さ 26cm
  • 商品コード 9784621075654
  • NDC分類 507.7
  • Cコード C3050

内容説明

本書は、技術英文の翻訳実務に携わっている方々にとって、大変に役立つ本です。構成からメリハリの付け方や箇条書きの使い方、操作手順の書き方などまで、テクニカル文書の書き方の原則が自然に学べる。著者の長年の翻訳経験に基づいて作り上げた、わずか27コード(チェックポイント)からなる簡便な評価システムが解説され、そのそれぞれについて、どうすれば、チェックポイントをクリアできるのかについて、簡潔に説明されている。練習問題とその解答もついているので、丹念に解答してみることで、翻訳で起こしてしまいがちなミスを防ぐ力が自然についてくる。

目次

1 「翻訳品質の向上」概説(背景;よく見られるエラーの回避 ほか)
2 よく見られる問題:文法エラー、綴りエラーおよび不自然な英語(文法エラー、綴りエラー、および不自然な英語の除去;冠詞(a,an,the)がない、または正しくない(TESエラーコード01) ほか)
3 よく見られる問題:テクニカルライティングの原則の無視(翻訳のためのテクニカルライティングの原則の概要;原文の日本語が不明瞭な場合、意図されている内容を確認する ほか)
4 TESを利用した翻訳品質の評価(翻訳品質に関する情報の必要性;TES翻訳評価システムの目的 ほか)
5 英語品質を向上させる日本語文書の執筆(和文ライターが適用するテクニカルライティングの標準原則;原則のまとめ ほか)

著者等紹介

モリセイ,ケビン[モリセイ,ケビン][Morrissey,Kevin]
(株)日立テクニカルコミュニケーションズイングリッシュエディター
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品