涙の箱

個数:

涙の箱

  • ウェブストアに166冊在庫がございます。(2025年09月29日 15時18分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 46判/ページ数 88p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784566024892
  • NDC分類 929.13
  • Cコード C0097

出版社内容情報

ノーベル文学賞作家ハン・ガンがえがく、大人のための童話
この世で最も美しく、すべての人のこころを濡らすという「純粋な涙」を探して

 昔、それほど昔ではない昔、ある村にひとりの子どもが住んでいた。その子には、ほかの子どもとは違う、特別なところがあった。みんながまるで予測も理解もできないところで、子どもは涙を流すのだ。子どもの瞳は吸い込まれるように真っ黒で、いつも水に濡れた丸い石のようにしっとりと濡れていた。雨が降りだす前、やわらかい水気を含んだ風がおでこをなでたり、近所のおばあさんがしわくちゃの手で頬をなでるだけでも、ぽろぽろと澄んだ涙がこぼれ落ちた。
 ある日、真っ黒い服を着た男が子どもを訪ねてくる。「私は涙を集める人なんだ」という男は、大きな黒い箱を取り出し、銀の糸で刺繍されたリボンを解くと、大小、かたちも色もさまざまな、宝石のような涙を子どもに見せた。そして、このどれでもない、この世で最も美しい「純粋な涙」を探していると話す。男は子どもがそれを持っているのではないかと言うのだが――。

「過去のトラウマに向き合い、人間の命のもろさを浮き彫りにする強烈な詩的散文」が評価され、2024年にノーベル文学賞を受賞したハン・ガン。本書は童話と銘打ちながらも、深い絶望や痛みを描き、そこを通過して見える光を描くハン・ガンの作品世界を色濃く感じられる作品です。
 幸せな出会いが実現し、日本語版の絵はハン・ガン自身、長年ファンだったというjunaidaさんが担当。ハン・ガンが、「読者それぞれのなかにある希望の存在」としてえがいた主人公や、どこともいつとも特定しない本作の世界を美しく描き、物語とわたしたちをつないでくれます。
 2008年、韓国で発売され、本国では子どもから大人まで幅広い年齢層に愛されている本作。ハン・ガン作品との出会いにもおすすめの一冊です。

「きみの涙には、むしろもっと多くの色彩が必要じゃないかな。特に強さがね。
怒りや恥ずかしさや汚さも、避けたり恐れたりしない強さ。
……そうやって、涙にただよう色がさらに複雑になったとき、ある瞬間、きみの涙は
純粋な涙になるだろう。いろんな絵の具を混ぜると黒い色になるけど、
いろんな色彩の光を混ぜると、透明な色になるように」
―本文より―

涙をめぐる、あたたかな希望のものがたり。


【目次】

内容説明

この世で最も美しく、すべての人の心を濡らすという“純粋な涙”を探して。ノーベル文学賞作家ハン・ガンがえがく大人のための童話。

著者等紹介

ハンガン[ハンガン]
1970年、韓国・光州生まれ。延世大学国文学科を卒業。1994年、ソウル新聞新春文芸に短編「赤い碇」が当選し、作家デビュー。2005年、『菜食主義者』(クオン)で李箱文学賞を、また同作で2016年にアジア人初の国際ブッカー賞を受賞。2017年、『少年が来る』(クオン)でイタリアのマラパルテ賞、2023年、『別れを告げない』(白水社)でフランスのメディシス賞(外国小説部門)、また同作で2024年、フランスのエミール・ギメ アジア文学賞を受賞。2024年、「過去のトラウマに向き合い、人間の命のもろさを浮き彫りにする強烈な詩的散文」が評価され、ノーベル文学賞を受賞

きむふな[キムフナ]
韓国生まれ。韓国の誠信女子大学、同大学院を卒業し、専修大学大学院日本文学科で博士号を取得。日韓の文学作品の紹介と翻訳に携わる。韓国語訳書の津島佑子『笑いオオカミ』にて板雨翻訳賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。

やすらぎ

182
哀しみから零れ落ちる涙は、やすらぎに満ちてとけていく。枯れてしまった潤いはどんなに苦しんでも戻ることはない。雨が降り続いているのに、流れていくこともできない。消えた一雫、そこに込められた願いは、眠る思いは、固く結ばれた包みを紡ぎなおして、解き放たれる。きっと輝きを取り戻す、あの日を忘れないために。赤、青、黄、それぞれの感情が混ざり合うと何色になるのだろう。読者にそっと語りかけてくる。明け方には青い鳥がきらめいている。どんな涙色なのだろう。影に灯る光は、この世界を何色に染めるのだろう。感性を刺激される一冊。2025/08/30

MI

80
ジュナイダさんの表紙がとてもキレイで読んだ。涙を集めて、涙を売るおじさんの不思議な話。子どもは生まれた時から何か起こっては泣き、それが赤ちゃんの時だけでなく、4.5歳になってからも泣いていた。そこに涙を売ってくれないか、あなたの涙は特別な涙なんだというおじさんが尋ねてきた。涙を買ってどうするのか、どういう人が涙を買うのかが不思議な気分で読み進めていけた。理由が分かるとすごく優しい気持ちになれてすごくよかった。合間あるジュナイダの挿絵がありよかった。2025/09/23

keroppi

77
涙を流してばかりいるこども、涙を集めるおじさん、涙が流せないお爺さん。ハン・ガンが描く大人に向けた童話は、涙というものはなんなんだろうと問いかける。いろんな悲しさや喜びや、感情の昂りから溢れてくる。それはとても美しいものだと語りかけているようだ。NetGalleyでは挿画はないが、完成した本を見るのが楽しみになる。#Net Galleyjp2025/08/07

ネギっ子gen

69
【この世のどこかで純粋な涙を見つけたら、みんなの心を濡らしてくれるというその涙が、私を助けてくれるかもしれない】涙をめぐる、あたたかな希望を与えてくれる大人の童話。原作は2008年に、翻訳は世界初で25年刊。日本版の装画と挿絵について「訳者あとがき」で、<ハン・ガンも長い間、junaidaさんの作品のファンだったようで、この日本のオリジナル版を大変喜んでいます>と。“涙つぼ”と呼ばれた子どもは予測も理解も出来ないところで泣き、<クモの糸に羽がひっかかったトンボを見ては、午後の間ずっと涙を流し>たりして――2025/09/10

itica

64
カバーのジュナイダさんの絵が美しく魅力的で、ため息が出る大人の絵本。物語の中で語られる「涙」。実は今更ながら涙には多くの種類があり、多くの色があり、多くの感情に満ちているのだと気づかせてくれる。たまには大人向けの絵本を読んで、自分に向き合うのも良いかもしれない。 2025/09/26

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/22780481
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ドワンゴ」にご確認ください。

最近チェックした商品