ホビット〈上〉―ゆきてかえりし物語 (新版)

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 文庫判/ページ数 362p/高さ 16cm
  • 商品コード 9784562070008
  • NDC分類 933
  • Cコード C0197

出版社内容情報

映画「ロード・オブ・ザ・リング」で世界中にブームをまきおこした
J.R.R.トールキンの『指輪物語』。
その前章の物語『ホビット』の定本(第四版)の新訳版!
著者自筆の挿絵および各国語版の挿絵を収録。
時代を越えて読み継がれる“名作”の理解を助ける詳細な注釈つき。
2012年12月、3部作の第1弾「ホビット 思いがけない冒険」が
ついにロードショー!

著者等紹介

トールキン,J.R.R.[トールキン,J.R.R.][Tolkien,J.R.R.]
1892年1月3日生まれ。第一次世界大戦に従軍し、オクスフォード大学のアングロ・サクソン語の教授となる。1925年から1945年までペンブローク学寮の特別研究員、英語英文学教授、1945年から退職まではマートン学寮の特別研究員。世界で有数のフィロロジー学者として知られる。ミドルアースを創造し、現代の古典『ホビット』、叙事詩的な傑作『指輪物語』を生み出した。ミドルアースを背景としたその他の作品として『シルマリルの物語』がある。1973年に81歳で死去

アンダーソン,ダグラス・A.[アンダーソン,ダグラスA.][Anderson,Douglas A.]
著名なトールキン研究家。『ホビット』と『指輪物語』の複雑な執筆過程の経緯に詳しく、1987年以降に出版されたこれらの作品の多くの版に、成立過程を説明する文章が掲載されている

山本史郎[ヤマモトシロウ]
1954年生まれ。東京大学教養学部教養学科卒業。現在、東京大学大学院教授。翻訳家。専攻はイギリス文学・文化、翻訳論など(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

この商品が入っている本棚

1 ~ 1件/全1件

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

Die-Go

48
言わずもがなの名作の新訳。 旧訳と比べると若干若さをアピールしようとして失敗してる感が否めない。でも、読みやすかったし、誰かにお薦めする分には問題ないかな。2015/02/24

ビイーン

31
こんなに面白い小説を少年時代に読んだ方が羨ましい。映画しか知らなかったけれども、映画が原作に忠実な事がわかった。では下巻へ行こう。2021/11/29

くろうさ

30
【借り物】やーーっと読み終わりました。いやー、長かった。ほんと。映画を見て、めっちゃ面白いのになかなかドワーフなど登場人物が分からなくて。で、これを読んだら分かるかなと友達に借りました。で。進まないんだなこれが。読みにくいような。けど物語後半は波に乗ったのかスイスイいきました。後の方は解説らしいので読んでいませんが。2014/05/30

みけ

22
多くの神話やお伽話を背景にもつ登場人物達やエピソード。本編が面白いのはもとより全360ページ中100ページ近い注訳が興味深かった。出版した後も、世界観・時代背景を考慮し一語一語検討を重ね、読者の反応を見ながら訂正作業を行っている。出版した後も、作者と読者で物語を育てていったからこそ世代をこえて愛されているんだなと感じた。作者トールキンと多くの共通点がある主人公ビルボ。下巻ではいよいよドラゴンと対決です。2018/11/23

Book Lover Mr.Garakuta

21
再読:何時読んでも面白い。トールキンワールドを満喫した。この手の本は、飽きが来ない上に、面白くて娯楽大衆小説としては十分な貢献をしていると思う。この本に関しても、盛んに幻聴や妄想が働いて様々な病気の症状が出ていました。ママ病気の事は横に置いておいても、充分におとぎ世界に浸れる大衆娯楽小説だね。2020/03/25

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/5586507
  • ご注意事項

最近チェックした商品