ワインのフランス語 (改訂版)

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 185p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784560087381
  • NDC分類 857.8
  • Cコード C0077

出版社内容情報

会話とコラムで、フランス語とワインの基礎を同時に学べます。充実の和仏英ワイン用語集付き。ワイン愛好家の必携書。ワイン用語集が充実、コラムも刷新
 ワインに詳しくなりたいという方、せっかくならフランス語と同時に学んでみませんか。
 ワインをめぐる会話を通して、表現や単語が身につきます。改訂にあたり刷新したコラムでは、ワインの産地、製造工程など基礎知識を解説。和仏英ワイン用語集も充実、気になる用語がすぐに調べられます。フランス語がはじめての方もなじみやすいように、例文は読みがな付き。音声も無料でダウンロードできます。

立花 規矩子[タチバナ キクコ]
【立花規矩子】名古屋外国語大学外国語学部フランス語学科名誉教授。専門はフランス語教育、フランス文学、記号学。【立花洋太】通訳・翻訳者。主要訳書にジャッキー・リゴー『ブルゴーニュワイン100年のヴィンテージ1900-2005』、『ヴォーヌ=ロマネの伝説 アンリ・ジャイエのワイン造り』(共訳)、『アンリ・ジャイエのブドウ畑』(共訳)、エリン・マッコイ『ワインの帝王 ロバート・パーカー』(共訳)、カーミット・リンチ『最高のワインを買い付ける フランスの伝説的醸造家を訪ねる旅』(共訳、以上白水社)【立花峰夫】ワイン・ライター、翻訳者。ワイン専門翻訳サービス「タチバナ・ペール・エ・フィス」代表。主要訳書にパトリック・マシューズ『ほんとうのワイン 自然なワイン造りへの回帰』、ジェラール・リジェ=ベレール『シャンパン 泡の科学』(白水社)、ウィリアム・エチクソン『スキャンダラスなボルドーワイン』(ヴィノテーク)、ジャスパー・モリスMW『ブルゴーニュワイン大全』(共訳、白水社)、ジェームズ・ウィルソン『テロワール 大地の歴史に刻まれたフランスワイン』(共訳、ヴィノテーク)など。

立花 洋太[タチバナ ヨウタ]

立花 峰夫[タチバナ ミネオ]

内容説明

会話とコラムで学ぶ産地、ラベルの読み方、味わいの表現。ワインの味わいを語るなら便利に使える和仏英ワイン用語集付。

目次

フランスのワイン産地
ワインに関する会話表現―よく使う挨拶(パリのワインショップで;ボルドーのワインバーで;シャトーに向かう道で;ワイン生産者の試飲室で;フランス人の友だちの家で;大学の教室で;大学のカフェテリアで;ワイン生産者の地下セラーで;ブドウ畑で;ワインの仕込み場で;シャンパーニュ地方を訪れて;ボーヌのレストランで)
文法のまとめ
ワイン留学・研修に関する手紙・メールの書き方
和仏英ワイン用語集
ワイン用語仏和索引

著者等紹介

立花規矩子[タチバナキクコ]
名古屋外国語大学外国語学部フランス語学科名誉教授。専門はフランス語教育、フランス文学、記号学

立花洋太[タチバナヨウタ]
通訳・翻訳者

立花峰夫[タチバナミネオ]
ワイン・ライター、翻訳者。ワイン専門翻訳サービス「タチバナ・ペール・エ・フィス」代表(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

ホッパー

41
フランス語の単語の意味が理解できれば、より理解も深まろうとの考えで読む。読むと、むしろ単語だけでいいと思っていたのが間違いだったと気付く。会話文で学べるのが良い。2021/03/20

くまこ

0
やはりフランス語が好き。2017/01/23

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/11261653
  • ご注意事項

最近チェックした商品