内容説明
カタカナになった中国地名はちょっとヘン―!?教科書、教師用指導書、受験参考書、地図帳に蔓延するトンデモ地名たち。中国地名の不思議なカタカナ表記は、はたして一体いつ、誰が、何のために始めたものなのだろうか!?その探求は、戦前まで時間をさかのぼり、海を越え韓国・タイへと広がってゆく…!!!
目次
第1章 教科書・地図帳・指導書の中国地名表記(学校地図帳の中国地名カタカナ表記;地図帳の中国語音節カタカナ表記の特徴 ほか)
第2章 国語審議会と文部省の文献(中国地名カタカナ表記の根拠となる各種文献;文部省と国語審議会による昭和二十~三十年代の文献 ほか)
第3章 戦前の文献を巡って(戦前の教科書と地図帳;戦前のカナモジ運動とローマ字運動 ほか)
第4章 現代のカタカナ表記を巡る問題(現代の中国語カタカナ表記を巡って;中国固有名詞カタカナ表記の基礎にあるもの ほか)
附論 韓国語とタイ語の中国地名表記を巡って(中国固有名詞の中国語音に対するハングル表記について;タイ語における東アジア地名表記の変遷)
著者等紹介
明木茂夫[アケギシゲオ]
中京大学国際教養学部教授(中国古典楽理)(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
-
- 電子書籍
- 僕らのポリリズム(話売り) #14 プ…
-
- 電子書籍
- 職場の女の子に投資する話 3巻 コミッ…
-
- 電子書籍
- 涼宮ハルヒの憂鬱【分冊版】 154 角…
-
- 電子書籍
- 12月22日~12月26日生まれ あな…
-
- 和書
- 英語名スピーチ集



