出版社内容情報
自閉症スペクトラム障害(ASD)を持つ人を理解し支援しようとする人たち向けに,彼らが慣用表現をどう理解しているのか視覚化。
英語という言語は非常に混乱しやすく非論理的で、外国の人にはとっつきにくいものですが、言葉を字義通りの意味で受けとる自閉症スペクトラム障害(ASD)の人にとってはなおさらです。
ネコとイヌが空から降ってくる(Its raining cats and dogs.)ことが、なぜ土砂降りの雨なのでしょう?
本書はもともと、自閉症スペクトラム障害の人とその周りで彼を理解し、支援しようとする人たち向けに英国で作られたものです。彼らが英語のイディオムやさまざまな表現をどのように捉えているかを視覚化し、また、どのように理解してもらうべきかを示す本となっています。しかしながら、実は英語を母国語としない外国人一般にもおおいに役立つ内容にもなっています。日本語版では巻末に「掲載語句一覧」を設け、そこに代替表現や類似の表現も加えて、日本のユーザーにとってより幅広く学べるように仕立ててあります。
内容説明
英語という言語は非常に混乱しやすく非論理的で、外国の人には取っつきにくいものですが、言葉の字義通りの意味で受けとる自閉症スペクトラム障害(ASD)の人にとってはなおさらです。ネコとイヌが空から降ってくることが、なぜ土砂降りの雨なのでしょう?本書はもともと、自閉症スペクトラム障害の人とその周りで彼らを理解し支援しようとする人たち向けに英国で作られたものです。しかしながら、「はじめに」の13頁の記述からわかるように、実は英語を母国語としない外国人一般にもおおいに役立つものとなっています。日本語版では巻末に「掲載語句一覧」を設け、そこに代替表現や類似の表現も加えて、日本のユーザーにとってより幅広く学べるように仕立ててあります。
目次
古典的イディオム
省略表現
日常表現
両義語句
メタファー(隠喩)
指示・明言
著者等紹介
バートン,マイケル[バートン,マイケル][Barton,Michael]
英国に生まれる。サリー大学で物理学を専攻している高機能自閉症の大学生。親御さんや子どもたちを激励するために自閉症スペクトラムであることの利点について説明したり講演したりしている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
omoshirooooooku
Hatsumi Sakoda
みずうみ
読書トーシロー
アズサ