出版社内容情報
最近の翻訳小説の中で特におすすめのものを選んで紹介している大人気のフリーブックレット「BOOKMARK」が本になりました!
各書籍の紹介は、その書籍の翻訳家が自ら執筆。
また、各号の冒頭には、著名作家による書き下ろしエッセイも。
「翻訳物ってこんなにおもしろいんだ」と思っていただける1冊です。
内容説明
「もっと海外文学を!」「翻訳物っておもしろい!」読めば一生忘れられない。心にぐっとくる204冊。
目次
これがお勧め、いま最強の十七冊
本に感動、映画に感激
まだファンタジー?ううん、もっとファンタジー!
えっ、英語圏の本が一冊もない!?
過去の物語が未来を語る
明日が語る今日の世界
眠れない夜へ、ようこそ
やっぱり新訳!
顔が好き
わたしはわたし、ぼくはぼく
Listen to Books!
これ、忘れてない?
著者等紹介
金原瑞人[カネハラミズヒト]
1954年岡山県生まれ。法政大学教授。翻訳家。「BOOKMARK」編集・発行人。80年代より新聞、書籍、雑誌などで精力的にヤングアダルト(YA)向けの書評を執筆。国内外のYA作品に対する造詣が深く、独自の視点で書かれた親しみやすい書評には定評がある。手がけた翻訳書は、550冊以上
三辺律子[サンベリツコ]
東京都生まれ。翻訳家。「BOOKMARK」編集人。白百合女子大学大学院児童文化学科修士課程修了。児童書・YA作品を中心に翻訳を手がける。白百合女子大学・フェリス女学院大学講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
ケイ
seacalf
コットン
miyu
ルカ