出版社内容情報
30歳で「20カ国語」をマスターした著者が語学の上達法を惜しみなく開陳した語学の名著であり、心を動かす青春記。解説 黒田龍之助
終戦間もない北海道網走での少年時代。著者は、雑音まじりのラジオから聞こえる異国の言葉に胸をときめかせ、語学に邁進した。そして独学で英語を磨き日米交換留学生になり、教材が入手困難な中あらゆる方法を駆使して30歳で「20カ国語」をマスターした。語学上達のノウハウを惜しみなく開陳した名著であり、外国語の習得に熱中した一人の青年の青春記。
解説 黒田龍之助
内容説明
終戦間もない北海道網走での少年時代。著者は、雑音まじりのラジオから聞こえる異国の言葉に胸をときめかせ、語学に邁進した。そして独学で英語を磨き日米交換留学生になり、教材が入手困難な中あらゆる方法を駆使して30歳で「20カ国語」をマスターした。語学上達のノウハウを惜しみなく開陳した名著であり、外国語の習得に熱中した一人の青年の青春記。
目次
1 わたしの語学人生(ある朝、ホテルのロビーで;幼い日のとまどい ほか)
2 20カ国語上達の記録(フランス語―高校一年から;スウェーデン語―高校二年から ほか)
3 ポリグロットのすすめ(ポリグロットの時代来たる;ポリグロットになることは至難か ほか)
4 体験的速修術29項(どんなことばも、まず「入門書」から;初歩の時代には、初歩の辞書を ほか)
著者等紹介
種田輝豊[タネダテルトヨ]
1938年、広島県生まれ。45年に北海道網走市に移住。東京外国語大学英米科中退。翻訳者、通訳者。中学時代からラジオを通じて外国語に興味を持ち、高校在学中に日米交換留学生(AFS)に選ばれて一年間渡米、その最中に独学でスウェーデン語、フランス語など数カ国語の勉強に没頭した。大学在学中は、イタリア大使館で働き、またあらゆる機会を語学のために費やした。その後、日本コンベンションサービス社勤務、“The English Journal”編集長を経て、81年にアメリカ人の妻と息子2人とともにアメリカ合衆国カリフォルニア州に移住。法廷での通訳・翻訳、映画シナリオやIT関連の翻訳などに携わった。2017年没(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
-
- 和書
- キリスト教東方の神秘思想