ちくま新書<br> 古文と漢文―書き言葉の日本語史

電子版価格
¥1,056
  • 電子版あり
  • ポイントキャンペーン

ちくま新書
古文と漢文―書き言葉の日本語史

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 新書判/ページ数 288p/高さ 18cm
  • 商品コード 9784480077295
  • NDC分類 810.2
  • Cコード C0281

出版社内容情報

学校では教わらない古典学習の「入門」



・いつからいつまでが「古」文?

・なぜ源氏も論語も舞姫も一種類の文法で読めるの?

・なぜ「レ点」を使って中国語を読むの?



古い文と書いて、「古文」。平安時代と江戸時代では、数百年を隔てているのに、なぜ『源氏物語』と『奥の細道』は同じ文法で読めるのか。



また、昔の中国の文章である「漢文」。なぜレ点などの印までつけて、「中国語」を「日本語」で読もうとするのか。



「そういうものだ」と思って学んできた「古文・漢文」という教科は、たびたび要不要の議論の的となるが、それぞれの主張の前提が一致していない。



そもそも古文とは何か。漢文とは何か。書き言葉の日本語史を精緻に解き明かし、議論の基礎を供する。


【目次】

はじめに──本書の目的・構成・特色



第一章 古文とは何か(1) 話し言葉と書き言葉

第1節 教科書から見る古文の範囲

第2節 「古文」ではない「古い」文章

第3節 話し言葉史と書き言葉史

第4節 古文の用途と範囲

第5節 本章のまとめ

コラム 書写による古典の伝来



第二章 古文とは何か(2) 変わっていく古文

第1節 古文の変化

第2節 古文の衰滅

第3節 現代の古文

第4節 本章のまとめ

コラム 不遇なる現代の古文学習者



第三章 漢文とは何か(1) 訓読という方法

第1節 なぜ漢文が国語なのか

第2節 漢文訓読の方法と実態

第3節 漢文訓読が日本語に与えた影響

第4節 日本漢文と訓読

第5節 本章のまとめ

コラム 文言文と白話文



第四章 漢文とは何か(2) 変わっていく漢文

第1節 漢文の訓み方の変化

第2節 漢文の書き方の変化①──候文

第3節 漢文の書き方の変化②──仮名交じり文への遷移

第4節 本章のまとめ

コラム 訓読の弱点と「復文」



第五章 古文のことば?漢文のことば

第1節 和文と漢文訓読文

第2節 和漢混淆文

第3節 散文と和歌

第4節 奈良時代の古文



第六章 歴史的仮名遣いとは何か

第1節 仮名遣いとは何か

第2節 いろは歌

第3節 歴史的仮名遣いの方針

第4節 歴史的仮名遣い以外の《歴史的》な仮名遣い

第5節 現代仮名遣いとは何か

コラム 点字仮名遣い──「現代仮名遣い」以外の現代の仮名遣い



あとがき

内容説明

古い文と書いて、「古文」。平安時代と江戸時代では、数百年を隔てているのに、なぜ『源氏物語』と『奥の細道』は同じ文法で読めるのか。また、昔の中国の文章である「漢文」。なぜレ点などの印までつけて、「中国語」を「日本語」で読もうとするのか。「そういうものだ」と思って学んできた「古文・漢文」という教科は、たびたび要不要の議論の的となるが、それぞれの主張の前提が一致していない。そもそも古文とは何か。漢文とは何か。書き言葉の日本語史を精緻に解き明かし、議論の基礎を供する。

目次

第一章 古文とは何か(1)話し言葉と書き言葉
第二章 古文とは何か(2)変わっていく古文
第三章 漢文とは何か(1)訓読という方法
第四章 漢文とは何か(2)変わっていく漢文
第五章 古文のことば、漢文のことば
第六章 歴史的仮名遣いとは何か

著者等紹介

田中草大[タナカソウタ]
昭和62年9月生まれ。京都大学文学部准教授(国語学国文学専修)。専門は日本語の歴史、特に平安鎌倉時代の変体漢文を中心とする書き言葉史(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。

よっち

28
平安時代と江戸時代は数百年を隔てているのに、なぜ『源氏物語』と『奥の細道』は同じ文法で読めるのか。書き言葉の歴史から丁寧に解き明かす1冊。いつからいつまでが「古」文なのか、なぜ源氏も論語も舞姫も 一種類の文法で読めるのか、なぜ「レ点」を使って中国語を読むのかなど、古典学習で誰もが抱く素朴な疑問に答えていて、古文と漢文の語彙・文法の比較、漢文訓読が古文に与えた影響や歴史的仮名遣いの成り立ちなどを分かりやすく解説する一方、古文が漢文訓読という独自の読み方が生み出した書き言葉の系譜であることがよくわかりました。2026/04/13

さとうしん

16
こういうタイトルであるが、付随して古文・漢文とは避けては通れない仮名遣いについても1章を割いている。古文と漢文訓読、あるいは和歌と散文とで用いられる語彙や文法の違いなんかにも言及されており、日本の古典文法に関して一通り知っておくべき事項や、ふとした拍子で気づくこと、疑問に思うような事柄に対する議論がまとめられている。それにしても現代でも、よく話題になる法律の条文だけでなく、新聞・雑誌の見出しなどのような身近なところで文語文が使われ続けているという指摘は盲点だった。2026/03/15

電羊齋

13
そもそも「古文」・「漢文」とは何か。古文・漢文授業の要不要論などで話題になるわりには、議論の前提となるべきこの問題については理解されていない。本書では、古文と漢文の基礎、古文と漢文の語彙・文法の比較、漢文と漢文訓読の古文への影響の大きさ、変体漢文と候文、「歴史的仮名遣い」とは何かなどなどさまざまな疑問に丁寧に答えている。個人的には漢文が日本語の書き言葉として衰退した後も漢文訓読体は残り続けたこと、古文が現在でも新聞・雑誌の見出し、さらには『ポケモン図鑑』にも残り続けているという指摘が面白かった。2026/03/29

アメヲトコ

6
3月刊。古文と漢文とはどのようなものであるのかについて平易に解説した一冊です。今までなんとなく分かったつもりになっていたこともそういうことだったかと色々と気づかされます。源氏物語において男性の発言に漢文の文体が取り入れられているとの指摘も面白い。2026/04/21

お抹茶

3
古文・漢文は何かということをわかりやすく説明。国語の先生もこっそり読むべし。平安時代は話し言葉と書き言葉がおおよそ一致していたが,鎌倉時代以降は変化する話し言葉に対し書き言葉は前時代の文法に従った。新聞での口語化が完了した大正時代後半が言文一致の完成期で,書き言葉は平安文法から急速に置き換わった。漢文訓読で日本語を中国語式に書き記すようになり,変体漢文も使われた。その点で,国語科の漢文は日本漢文の訓読にも必須。歴史的仮名遣いの方針は,その語が元々書かれていた仮名をいろは四十七字の範囲で書くというもの。2026/04/21

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/23196239
  • ご注意事項

最近チェックした商品