英語で伝える日本のマナー―外国人とわかりあうために

個数:

英語で伝える日本のマナー―外国人とわかりあうために

  • 提携先に5冊在庫がございます。(2025年07月03日 23時11分現在)
    通常、5~7日程度で出荷されます。
    ※納期遅延や、在庫切れで解約させていただく場合もございます。
    ※1回のご注文は10冊までとなります
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    通常、5~7日程度で出荷されます。

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 46判/ページ数 184p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784473044181
  • NDC分類 385.9
  • Cコード C0076

内容説明

なぜおみやげを持参するのですか?おみやげをいただいたらどう対応するのですか?日本ではチップが必要ないと聞きましたが、「こころづけ」とは何ですか?箸を休めるときはどうしたらよいですか?お酒を酌み交わすときの決まりはありますか?…日本人も即答できない文化の「なぜ?」を、外国人にも、わかりやすく。

目次

1 ビジネスシーンの「なぜ」(なぜ「おつかれさまです」「お世話になっております」「よろしくお願いいたします」などの挨拶のことばをあらゆる場面で用いるのですか?;なぜ天気の話題から会話が始まることが多いのですか? ほか)
2 お宅訪問したときの「なぜ」(相手の家には、早めに到着してもよいのでしょうか?;家に入る前にコートや帽子は取りますか? ほか)
3 旅館や和食店での「なぜ」(床の間に関する決まりごとはありますか?;和室でしてはいけないことはありますか? ほか)
4 冠婚葬祭の「なぜ」(「冠婚葬祭」って何ですか?とくに「冠」がわかりにくいので教えてください。;日本の結婚式の決まりごとを教えてください。 ほか)
5 年中行事の「なぜ」(正月;五節供 ほか)

著者等紹介

小笠原敬承斎[オガサワラケイショウサイ]
先代宗家小笠原惣領家第三十二世小笠原忠統の実姉(村雲御所瑞龍寺十二世門跡 小笠原日英尼公)の真孫。聖心女子専門学校卒業後、英国留学。平成8年、小笠原流礼法宗家に就任。聖徳大学・聖徳大学短期大学部客員教授。各地での指導・講演を行う(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品