目次
序 日英翻訳教科書の役割は?
第1章 日英翻訳のスキーム
第2章 日本語の前編集
第3章 幹文の英訳
第4章 修飾成分の英訳
第5章 冠詞の意味と用法
第6章 前置詞の意味論
第7章 英訳のためのインターネット活用法
附 さまざまな英訳方法論
英訳演習課題集
英訳演習解答と解説
著者等紹介
田原利継[タハラトシツグ]
大阪市立大学文学部哲学科卒業、広告会社外国部勤務を経て、翻訳会社勤務、その後、在宅翻訳者として活躍、現在、ILC実翻訳コース専任講師、1997‐2002年、社団法人日本翻訳連盟理事
ポスト,マイケル[ポスト,マイケル][Post,Michael]
バーミンガム大学(UK)卒業(応用言語学専攻MA with distinction)、現在、関西学院大学講師
島津明子[シマズアキコ]
ワシントン大学(US)卒業(言語学と哲学のダブルメジャー)、大手電機メーカーのコンピューター部門および知的財産部門で通訳・翻訳業務に従事、現在、フリーランス翻訳者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
-
- 洋書
- Il pulitore