日英実務翻訳の方法

個数:

日英実務翻訳の方法

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2025年06月04日 20時07分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 114p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784469245714
  • NDC分類 801.7
  • Cコード C3082

目次

序 日英翻訳教科書の役割は?
第1章 日英翻訳のスキーム
第2章 日本語の前編集
第3章 幹文の英訳
第4章 修飾成分の英訳
第5章 冠詞の意味と用法
第6章 前置詞の意味論
第7章 英訳のためのインターネット活用法
附 さまざまな英訳方法論
英訳演習課題集
英訳演習解答と解説

著者等紹介

田原利継[タハラトシツグ]
大阪市立大学文学部哲学科卒業、広告会社外国部勤務を経て、翻訳会社勤務、その後、在宅翻訳者として活躍、現在、ILC実翻訳コース専任講師、1997‐2002年、社団法人日本翻訳連盟理事

ポスト,マイケル[ポスト,マイケル][Post,Michael]
バーミンガム大学(UK)卒業(応用言語学専攻MA with distinction)、現在、関西学院大学講師

島津明子[シマズアキコ]
ワシントン大学(US)卒業(言語学と哲学のダブルメジャー)、大手電機メーカーのコンピューター部門および知的財産部門で通訳・翻訳業務に従事、現在、フリーランス翻訳者(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

最近チェックした商品