内容説明
通訳をめざす人から通訳実務者まで必携。第一線で活躍するベテラン通訳者が通訳の心得、訓練方法、現場での実例集、通訳がおさえておくべき情報を詳しく解説。
目次
第1章 通訳をめざす人へ(フィーリング;通訳の世界へ ほか)
第2章 通訳の基礎(通訳の歴史;理想の通訳―信、達、雅 ほか)
第3章 通訳技能の基礎練習(学習の心得;通訳の基礎練習 ほか)
第4章 通訳の実践練習(出迎え・案内;表敬訪問・歓迎宴会ほか)
第5章 通訳資料集(日中通訳者の常識;通訳者の情報源 ほか)
著者等紹介
塚本慶一[ツカモトケイイチ]
1947年中国生まれ。高校まで上海で教育を受け、帰国後、北里大学、早稲田大学を経て、東京外国語大学中国語学科卒業。その後、中国語通訳者・翻訳者として活躍するとともに、日本英語検定協会の委員、NHK中国語講座応用編の講師を担当し、また日本輸出入銀行(現国際協力銀行)の参事役として、中国関連のビジネス業務に従事。現在、神田外語大学中国語学科教授、北京語言大学客員教授、サイマル・アカデミー中国語通訳者養成コース主任講師、海外職業訓練協会アドバイザーほか
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。