こんなので英語が解るの?―文法用語に惑わされない点と線の新方式

個数:

こんなので英語が解るの?―文法用語に惑わされない点と線の新方式

  • 提携先に在庫がございます【僅少】
    (※複数冊ご注文はお取り寄せとなります)
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    ■午前0時~午前10時までのご注文は「翌々日~3日後に出荷」
    ■午前10時1分から午後(夜)11時59分までのご注文は「3日~4日後に出荷」

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫状況は刻々と変化しており、ご注文手続き中やご注文後に在庫切れとなることがございます。
    ◆出荷予定日は確定ではなく、表示よりも出荷が遅れる場合が一部にございます。
    ◆複数冊をご注文の場合には全冊がお取り寄せとなります。お取り寄せの場合の納期や入手可否についてはこちらをご参照ください。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)をご利用いただけます。
    【カートに入れる】を選択後に全国店舗の中からお受け取り店をご指定下さい。詳細はこちら
  • ●この商品は国内送料無料です。
  • サイズ A5判/ページ数 227p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784434024078
  • NDC分類 830
  • Cコード C0082

目次

第1章(二本の線で真っ二つ;言葉は二つの三角と点 ほか)
第2章(英語の文型は、三角と点の組み合わせ;文型はイメージと動きをつなぐ形式 ほか)
第3章(日本語と違う受動態;モデル内の変容 ほか)
第4章(音の正体を掴む;視床、体内時計と言葉の回転 ほか)

出版社内容情報

 わたしは、技術、特許翻訳者です。日本人の技術開発能力は世界に誇っていいでしょう。
でも、わたしが使っているソフトはウィンドウズ(アメリカ)、実に情けない限り。

 わたしの方式は、世界でも初めてのものです。 でも発想がとっぴ過ぎてこの本は日本
では一冊も売れないと思っていましたが、それが、わたしの予想以上に売れているという
ことで驚いています。日本人は極めて情緒的(言葉にも一因)であるから、このような
理論的掘り下げには向かないというのがその理由です。 

 しかし、英語の学習に当たってはこれは捨ててかからねばなりません。 
確かに、that’s all. というような英語らしい言葉を覚えて使いまくるのも
いいでしょう。しかし、このようなことをしていると、ベビー英語(片言)しか話せない
といわれかねません。これで済ませようとする人には格好な本が山ほどでていますから、
この本は必要ありません。 日本人は、英作文、文法も苦手といわれます。 中には、
英語を勉強するなとか、右脳を使えば100%など極端なことを言ったり、経験がものを
いうと胸を張る人(ヒアリングマラソン)もいます。

でも、日本語を英語にするには、言葉の構造や、日本語との違いをしっかりと知ることが
大切です。詰め込みや受験主義は島国に閉じ込められ、貧弱な資源国の国際化をブロック、
日本を破壊するだけ。

 この本では、言葉の構造を文法用語を捨て点と線と回転をベースにシンプルに
表すように試みました。それとイメージの組み合わせ。
このシンプルさこそ、リスニングには不可欠です。
この方式により読み、書き、聞きの三能力が一体となります。
これは、複雑なものを分解し、理論的に組み立てること(脳の構造)を苦手とする日本人も
納得するでしょう。

 戦前、戦後を通じ日本人は物まね名人だった。それが、戦争と今の経済的行き詰まりを
招いたといえるでしょう。ブッシュやパウエルの声を生で聞け 変われ日本人!!
翼(国際語)をもって飛べ、もう一度羽ばたけ と言いたい。