• ポイントキャンペーン

ガリマール新評伝シリーズ世界の傑物
チェーホフ

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 388p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784396620714
  • NDC分類 980.28
  • Cコード C0023

内容説明

珠玉の小説を紡ぎ出し、戯曲が舞台でいくら喝采を浴びても、自分には文学の才能がない、著述業はほんの副業でしかない、そうかたくなに思い込んでいた医師にして作家のチェーホフ。細部が豊かで、しかも全体的な広がりがある。チェーホフに新しい光を当てる伝記。

目次

第1部 若き家長(解放農奴の物語;「私には子ども時代がなかった」;美しきエレーヌ ほか)
第2部 医師にして作家(チェーホンテからチェーホフへ;二四時間以内の退去命令;非難も弁護もせず ほか)
第3部 アンチクライマックス(かもめ;ミドリヘビ;一件落着 ほか)

著者等紹介

タナズ,ヴィリジル[タナズ,ヴィリジル][Tanase,Virgil]
作家・演出家。ラテン連合文学賞、ルーマニア学士院戯曲賞受賞。ルーマニアのガラッツィ生まれ。ブカレスト大学で文学、国立芸術学院で演出を学ぶ。1977年から在仏、ロラン・バルトの指導のもと、演劇記号学に博士号を取得。『ゾイア』(2009年)ほかフランス語で小説を15本など執筆、評伝に『カミュ』(2010年、本シリーズ)がある。映像音響国際学院で芸能史を教えるなど各種演劇学校で教鞭を執る。演出家としては、フランスやルーマニアで30本ほどの戯曲を演出。またバルザック、ブルースト、サン=テグジュペリ、チェーホフ、ドストエフスキーなどの作品を戯曲化

谷口きみ子[タニグチキミコ]
フランス語・イタリア語翻訳者。上智大学外国語学部フランス語学科卒業。運輸省通訳案内業資格(イタリア語)取得。ローマとジュネーブに計6年半滞在。長く実務翻訳に携わる

清水珠代[シミズタマヨ]
フランス語翻訳者。上智大学文学部フランス文学科卒業。大学教授秘書をしながら翻訳に従事(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ドワンゴの提供する「読書メーター」によるものです。

Isamash

24
ルーマニア学士院戯曲賞受賞の作家・演出家ヴィリジル・タナズ博士の2008年著作の翻訳書。ドストエフスキーやトルストイには昔夢中になったが、チェーホフには全く接点が無かった。アカデミー賞受賞で有名になった滝口竜介監督の映画「ドライブ・マイ・カー」及び「寝ても覚めても」で、「かもめ」及び「ワーニャ叔父さん」が重要なモチーフとして取り上げられていて、チェーホフに興味を持って本書を手にした。チェーホフが農奴の孫で開業医の傍ら小説や戯曲を書いていたことにまず驚き。そして複数の女性にモテて乱脈的生活していたのも意外。2022/04/25

コニコ@共楽

23
チェーホフが医者であったことは知っていましたが、その他のことは何も知らず、はたして裕福な貴族の出であるのかと思いきや?衝撃的に貧しく虐待される子どもだったことを知り、ロシアの底辺の生活を見た思いでした。家族の多い中、彼が家長としての責任を負い、生活のために、一行いくらと日銭を数えるように小品を書いていったことも意外でした。そして、長じて自分の高い評価が信じられず、悩み続けていたなんてことも。24歳で最初の喀血があり、44歳という若さで亡くなったチェーホフ。もっと芝居を観て、作品を読みたくなりました。2020/10/17

bambus h

1
結核であったにも関わらず、病気を隠しながら、大勢の家族を養い、地域に医師として献身。小遣い稼ぎだったはずの雑文が、意図せず、世に認められるが、本人は全く自分を評価せず、時に絶望して筆を折ろうとしながら、作家活動を続ける。大作家になった後も、自分の作品など数年したら忘れられると深く信じていた。まるで聖人伝を読んだ後のような静謐な気分にさせられた、44年の短すぎる人生。ぜひ、作品を色々読んでみたい。2025/06/01

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/1251247
  • ご注意事項

最近チェックした商品