ポルトガル語の会話エッセンス―定型表現集

個数:
  • ポイントキャンペーン

ポルトガル語の会話エッセンス―定型表現集

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年05月02日 03時24分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 134p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784384054859
  • NDC分類 869
  • Cコード C1087

内容説明

日常の具体的な局面において繰り返し用いられる定型表現や決まり文句、会話の展開をスムーズにする「会話枠組み」などをマスター。基本的なポルトガル語会話の運用に資するべく、ポルトガル、ブラジル双方の国で用いられる、頻出の日常表現を中心にまとめ、一口会話をも網羅した定型表現集。

目次

久しぶりに会った時の表現
慰める時の表現
暇乞いの表現
好意を伝える時の表現
感謝する時の表現
感謝に対する返答
謝る時の表現
意見に同意する時の表現
賛同・同意しない時の表現
様々な招待の表現
社交辞令での招待
招待に応じる表現
招待を断わる表現
会話を始める時の表現/見知らぬ人を呼びかける時の表現
聞き手の注意を引く/注意を払う表現
ほめる時の表現
祝意を表す表現
不平を言う/要求する時の表現
関心を示す表現/大変関心が高い様子
無関心を示す表現
まったく無関心を装う表現
即答を避ける/曖昧にする表現
主張や行動を明確にする表現
誤解を招く表現
叱る・非難する時の表現
驚きを表す表現
会話を終わらせる表現
侮辱する・罵る時の表現
人の言葉をさえぎる表現
残念がる表現
誰かの死を悼む表現
考えや感情を表す表現
助けを求める時の表現
応対の様々な表現
電話
相槌の表現
感嘆文
会話を続けたり、引き延ばす表現
情報について訪ねる・乞う時の表現
すでに取り決められたいた約束を変更・キャンセルする表現
確認・明確のための表現
話題を変えたい時の表現
元の話題に戻す時の表現
会話に出てくる人物の評価をめぐっての表現

著者等紹介

田所清克[タドコロキヨカツ]
1948年熊本県生まれ。警視庁、ブラジル国立フルミネンセ大学留学を経て、京都外国語大学大学院修了。現在、ブラジル民族文化研究センター主幹、京都外国語大学教員、大阪府異国人相談アドバイザー、神戸日伯協会理事。専攻は、主として民族地理学を基盤としたブラジルの地域研究およびブラジル文学

野中モニカ[ノナカモニカ]
ブラジル・ブラジリア生まれ。1994年、JICA日本語教師研修生として来日(~1995)。1996年、文部省の国費留学生として再来日。大阪大学大学院で日本語表現論を専攻、文学研究科博士前期課程修了。現在、京都外国語大学、天理大学、甲南女子大学のポルトガル語非常勤講師、関西インターメディアFMCOCOLO(ポルトガル語ラジオ)パーソナリティ、豊中国際交流センター・ポルトガル語スタッフ(母語教育・相談員)、ポルトガル語翻訳、司法通訳、通訳案内士として活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。