出版社内容情報
英語を母国語としない人が技術英語論文等をまとめるときの基本と陥りやすい点を,具体的な英文を多量に例示・対比しながら体系的に解説。〔内容〕文章の明確さ/パラグラフの特徴をつかむ/読者に焦点を当てる/技術解説文作成のためのパターン/比較と対比/論述,解説および議論/文章上達のための最後の言葉/基礎調査/事実を伝達するための報告書/実現可能性の研究/公式報告書/口頭発表(報告)/付録:注意したい語句の手引き,科学・技術論文についての注意
【目次】
1. 明確な技術文
1.1 文章の明確さ
1.1.1 文とは何か
1.1.2 文の種類
1.1.3 文の多様性
1.1.4 能動態と受動態
1.1.5 明確さと簡潔さ
1.1.6 平行法
1.1.7 句読法
1.1.8 避けるべき間違い
1.2 パラグラフの特徴をつかむ
1.2.1 統一性
1.2.2 論理的一貫性
1.2.3 移 行
1.2.4 緒言と結言
1.3 読者に焦点を当てる
1.3.1 読者と目的および調子
1.3.2 正式な文体と略式の文体
2. 技術文書作成のためのパターンの理解
2.1 技術解説文作成のためのパターン
2.1.1 例 文
2.1.2 分 類
2.1.3 論理的分割
2.2 比較と対比
2.2.1 比 喩
2.2.2 原因と結果
2.2.3 定 義
2.3 論述,解説および議論
2.3.1 説 話
2.3.2 議 論
2.3.3 記 述
2.4 文章上達のための最後の言葉
2.4.1 読者
2.4.2 ブレーンストーミング
2.4.3 概 略
2.4.4 編集のチェックリスト
3. 平明化および展開技法の技術的題材への応用
3.1 基礎調査
3.1.1 図書館の利用
3.1.2 ノートを取ること
3.1.3 事実の解釈
3.2 事実を伝達するための報告書
3.2.1 非公式な報告書の形式
3.2.2 書 簡
3.2.3 メモ(覚書き)
3.2.4 進行報告書
3.3 実現可能性の研究
3.3.1 環境影響調査
3.4 公式報告書
3.4.1 公式技術報告書についてのフォーマット
3.4.2 申請書(提案書)
3.4.3 視覚教具
3.5 口頭発表(報告)
3.5.1 準 備
3.5.2 構成法
3.5.3 話し方
3.5.4 集団内での相互干渉
4. 付 録
4.1 注意したい語句の手引き(英単語観察ガイド)
4.2 科学・技術論文についての注意
【著者】
J.K. ニュフェルド
【監訳者】
砂 原 喜 文
【訳者】
大 瀬 長 門, 大 西 勝 己
狩 野 弘 之, 杉 本 末 雄
中 島 不二雄, 福 田 得 夫
森 田 洋 二
目次
第1編 明確な技術文(文章の明確さ;パラグラフの特徴をつかむ;読者に焦点を当てる)
第2編 技術文書作成のためのパターンの理解(技術解説文作成のためのパターン;比較と対比;論述、解説および議論;文章上達のための最後の言葉)
第3編 平明化および展開技法の技術的題材への応用(基礎調査;事実を伝達するための報告書;実現可能性の研究;公式報告書;口頭発表〈報告〉)
付録(注意したい語句の手引き;科学・技術論文についての注意)
-
- 和書
- ねこが一ぴきやってきた