出版社内容情報
本書で私が示そうとしたように、ラテン語のレファレンス書は、何世代もの学者たちが古代のテクストやそれに関する注解を渉猟して行った共同でのノート作成の典型であり、公益と読者の多様な関心に訴える思慮深い言葉とともに提供された。だが、それらの書物は、謳い文句以上の働きをしてきた。すなわち、出版物が爆発的に増加した時代に文書情報を管理する革新的な方法を考案し、われわれ自身の読書法や情報処理の方法に恩恵をもたらしたのである。――「エピローグ」より
アン・ブレア[アン・ブレア]
著・文・その他
住本規子[スミモトノリコ]
翻訳
廣田篤彦[ヒロタアツヒコ]
翻訳
正岡和恵[マサオカカズエ]
翻訳
内容説明
文書情報を管理する革新的な方法はどのように生み出されたのか。とりわけ、書籍が氾濫しているのに、それらを修得するための人間の記憶力や時間はあまりにも限られている―。こうした不安は、古代からあった。増え続ける情報との格闘をめぐる壮大な文化史・思想史。
目次
第1章 比較の観点から見た情報管理
第2章 情報管理としてのノート作成
第3章 レファレンス書のジャンルと検索装置
第4章 編纂者たち、その動機と方法
第5章 初期印刷レファレンス書の衝撃
著者等紹介
ブレア,アン[ブレア,アン] [Blair,Ann M.]
1961年生まれ。ハーヴァード大学で歴史と科学を学ぶ。その後、ケンブリッジ大学で修士号(科学史と哲学を専攻)を、プリンストン大学で博士号(歴史学)を取得。1996年以降、ハーヴァード大学で教鞭をとる
住本規子[スミモトノリコ]
1950年、東京都生まれ、東京大学大学院博士課程単位取得退学。明星大学人文学部教授
廣田篤彦[ヒロタアツヒコ]
1967年、愛知県生まれ。Claremont Graduate University,PhD(English)。京都大学大学院文学研究科教授
正岡和恵[マサオカカズエ]
1954年、愛媛県生まれ。東京大学大学院博士課程単位取得退学。成蹊大学文学部教授(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
羊山羊
スミレ雲
GASHOW
おちこち
takao