小学館文庫<br> 日本語ぽこりぽこり

個数:
電子版価格
¥704
  • 電書あり
  • ポイントキャンペーン

小学館文庫
日本語ぽこりぽこり

  • ウェブストアに2冊在庫がございます。(2024年05月01日 02時44分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ 文庫判/ページ数 272p/高さ 15cm
  • 商品コード 9784094072310
  • NDC分類 914.6
  • Cコード C0195

出版社内容情報

講談社エッセイ賞受賞の名著、待望の文庫化

地球を宇宙から見つめるように日本語を遠くから捉えて解き明かす、
そんな視点を、著者は常に持っている。
「外人力」とでも呼ぶべきか。

一方、日本語の中へ分け入り、奥まで掘り下げ、
そこで初めて見える世界もあり、本書にはそれが度々表われる。
著者の「探検力」の成果だ。

新星の画家ねっこかなこの挿し絵でも、
遠くの不思議と近くの仲間の奇妙さが張り合い、共鳴している。

さらに一青窈のとびきり鮮やかな解説も加わり、
いよいよ本質が炙り出される。

イビキとクシャミと七面鳥に耳を澄ませば、
誰でも詩人といっしょに言語宇宙を旅できる、
「ぽこり装置」の完成だ。

【編集担当からのおすすめ情報】
講談社エッセイ賞を受賞したアーサー・ビナードさんのエッセイ本が、ついに文庫化されました! ねっこかなこさんの幻想的な挿し絵と、一青窈さんの洒脱な解説の加わった、珠玉の1冊です。ぜひお手にとってください!

内容説明

地球を宇宙から見つめるように日本語を遠くから捉えて解き明かす、そんな視点を、著者は常に持っている。「外人力」とでも呼ぶべきか。一方、日本語の中へ分け入り、奥まで掘り下げ、そこで初めて見える世界もあり、本書にはそれが度々表われる。著者の「探検力」の成果だ。新星の画家ねっこかなこの挿し絵でも、遠くの不思議と近くの仲間の奇妙さが張り合い、共鳴している。さらに一青窈のとびきり鮮やかな解説も加わり、いよいよ本質が炙り出される。イビキとクシャミと七面鳥に耳を澄ませば、誰でも詩人といっしょに言語宇宙を旅できる、「ぽこり装置」の完成だ。

目次

1 海を挟んでつれション
2 メロンの立場
3 夜行バスに浮かぶ
4 鼾感謝祭
5 ターキーに注意
6 おまけのミシシッピ

著者等紹介

ビナード,アーサー[ビナード,アーサー] [Binard,Arthur]
詩人。1967年米国ミシガン州生まれ。早くから詩を書き始め、大学で英文学を学ぶ。卒業と同時に来日、日本語でも詩作を開始。第一詩集『釣り上げては』(思潮社)が中原中也賞に選ばれる。『日本語ぽこりぽこり』(小学館)で講談社エッセイ賞、『ここが家だベン・シャーンの第五福竜丸』(集英社)で日本絵本賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

へくとぱすかる

60
詩人の目・耳から感じた日本語論エッセイが、抜群におもしろい。最初から日本語で書かれているが、そのことばの感覚は、なぜかアメリカと日本の湿度のちがいをも描いているように思えるから不思議。これを読むと、日本人の書く日本語エッセイがみんな等質というか、同じに見えるほどだった。両方のことばに通じているということは、翻訳の質にも敏感になれるということらしく、世の中にはニュアンスがうまく表現できていない、あるいははっきり誤訳であるような翻訳があふれていることが伝わってくる。ユーモアと笑いにあふれていて楽しかった。2023/05/12

優希

50
面白かったです。日本語を遠くから解き明かす視点が新鮮でした。外国人が日本語の中に入り込むからこそ見えてくるものがありますね。言葉の世界を旅したような気分になりました。2023/04/08

Karl Heintz Schneider

9
私には合わなかった。無念だが、最後まで読み切る気がせず、4分の1読んで返却。2023/07/17

しゅー

7
★★★「ジャケ買い」ではないけれど見た瞬間に迷わず買ってしまう本があるものだ。しかも、そういう本に限ってハズレは少ない。本書もそんな一冊であった。米国人から見た日本?英語と日本語の違いに関する語学ネタ?みたいな予想をしながら読み始める。第一部こそ、そんな雰囲気も感じられたが、読み進めるにつれて著者の国籍など、どうでもよくなってくる。そして、知性というのは、物知りなことでも誰かを論破することでもなく、「本気で探し、すべてを注ぎこみ、探求をやめない」ことだと気づく。子熊秀雄の『大波小波』を読んでみたくなった。2023/02/26

カノープス

3
初読み作家。アメリカ生まれアメリカ育ちの人が自ら日本語で書いたものというのは、あまり読んだ記憶がない。翻訳者を通さない本人から発せられる言葉に非常に興味があった。比較文化論、日本語の観察者としての気づきは一定の水準を保証する面白さだが、個人的には少年時代の記述が一番印象に残った。【ハロウィンの恐怖】における考察は興味深い。2023/03/27

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/20659978
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。