Shogakukan English comics<br> DORAEMONセレクション〈2〉爆笑する話

個数:
  • ポイントキャンペーン

Shogakukan English comics
DORAEMONセレクション〈2〉爆笑する話

  • 藤子 F・不二雄【著】
  • 価格 ¥990(本体¥900)
  • 小学館(2013/12発売)
  • 【ウェブストア限定】サマー!ポイント5倍キャンペーン 対象商品(~7/21)※店舗受取は対象外,文庫・児童書 ポイント2倍キャンペーン対象商品(8/24まで)
  • ポイント 54pt
  • ウェブストアに3冊在庫がございます。(2025年07月19日 23時30分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
    ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B6判/ページ数 176p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784092270343
  • NDC分類 726.1
  • Cコード C8379

出版社内容情報

英語で楽しむドラえもん! 第2弾は爆笑編

吹き出しの中の英文を読みながら、ドラえもんのまんがを楽しむイングリッシュ・コミックスシリーズの新版第2巻。今回は新シリーズ2巻目にあたり、思い切り笑える話をセレクトしました。「おもちゃの兵隊」「未知とのそうぐう機」「なぜか劇がメチャクチャに」「恐怖のディナーショー」などなど、たっぷり16話を英語で楽しむことができます。
日本語がコマの外に併記してありますので、英語がまったく読めない読者も安心して楽しめます。また、できるだけ簡単な単語と正確な表現にした、ネイティブが話す英語で表記してあるので、本格的な英語学習にも役立ちます。
英語を習い始めたお子さんから、英語学習をやり直そうと思っている大人の方まで、世代を超えて楽しめるドラえもんです。

【編集担当からのおすすめ情報】
はるか昔にドラえもんを読んだ人、まだ一度もまんがのドラえもんを読んでない人におすすめ。英語でも、話の奥深さに感動できます。

藤子・F・ 不二雄[フジコ エフ フジオ]
原著

内容説明

今のアメリカ英語と日本語で楽しめるドラえもん。凝音語・擬態語まで、全文対訳付き。

目次

コベアベ
N・Sワッペン
おもちゃの兵隊
友情カプセル
わすれとんかち
ネズミとばくだん
キャンデーなめて歌手になろう
ねがい星
からだの皮をはぐ話
未知とのそうぐう機〔ほか〕

著者等紹介

藤子F・不二雄[フジコエフフジオ]
藤本弘は、1933年12月1日、富山県高岡市に生まれる。1951年に『天使の玉ちゃん』でデビューし、安孫子素雄との共同ペンネーム「藤子不二雄」で出版活動を開始した。安孫子素雄との共同作業を1987年に終えた後は、「藤子・F・不二雄」のペンネームの下で『ドラえもん』とその他の広く読まれている作品の出版により児童まんがの新しい時代を導いた(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

カシュー

4
僕は「男女入れかえ物語」がすき2015/02/20

mintia

3
楽しく読めた。まだまだ英語力が足りないことを痛感した。「恐怖のディナーショー」が好きだ。2020/07/08

連盟

3
「のび太が適当に英語を喋った」ことを表すためなのか、ハルカ星のハルバルに対して「Haro. Haro. San kyu. Goo Bie.」と間違ったスペルで挨拶しているのには笑いました(それ以外の箇所は全てきちんとした英語にも関わらず)。その他、「エッチな機械」を「X-rated gadget」として猥褻度が上がってしまっている点とか。「ねがい星」の日本語の同音異義語が、ローマ字表記になったのは、うまい意訳をするのも困難だから仕方ないですかね。2014/03/28

つっきーよ

0
日本語と英語の両方書かれたバイリンガル版のドラえもんの漫画。英語の学習用に購入したが、ちょうど良いレベル。この程度の学習で英語ができるようになるとは思わないけれど、とりあえず多読をするのにはちょうど良いレベルだった。当然、子ども向けの本だけれども、大人になった今だからこそ分かる面白さがあって意外と楽しめた。子どもの頃はジャイアンは悪の存在だけれども、大人になった今は俯瞰して見れるので彼らの関係性をコメディとして見ることができて、純粋なギャグ漫画として楽しむことができた。2021/07/07

つっきーよ

0
日本語と英語の両方書かれたバイリンガル版のドラえもんの漫画。英語の学習用に購入したが、ちょうど良いレベル。この程度の学習で英語ができるようになるとは思わないけれど、とりあえず多読をするのにはちょうど良いレベルだった。当然、子ども向けの本だけれども、大人になった今だからこそ分かる面白さがあって意外と楽しめた。子どもの頃はジャイアンは悪の存在だけれども、大人になった今は俯瞰して見れるので彼らの関係性をコメディとして見ることができて、純粋なギャグ漫画として楽しむことができた。2021/07/07

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/7609853
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。

最近チェックした商品