和訳と英訳の両面から学ぶテクニカルライティング

個数:
電子版価格
¥2,970
  • 電書あり
  • ポイントキャンペーン

和訳と英訳の両面から学ぶテクニカルライティング

  • ウェブストアに3冊在庫がございます。(2024年04月29日 02時10分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 256p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784065319086
  • NDC分類 507.7
  • Cコード C3040

出版社内容情報

主語や動詞の選択、無生物主語の取り扱い、品詞の活用方法など、有用な翻訳技法を詳しく解説。正確、簡潔、明確に文章を書けるようになる。翻訳業務に従事する人必携の指南書。

《 目 次 》
プロローグ 日本語と英語の両面から理解する
第1章 主語の選択
第2章 動詞の選択
第3章 無生物主語
第4章 品詞の活用方法
第5章 読み手のための文体
第6章 誤解を生まない語順
第7章 情報の提示順序
第8章 文どうしの結束性
巻末付録 日本語と英語のチェックリスト

内容説明

主語や動詞の選択、品詞の活用方法、無生物主語の扱い方、語順のコツ、情報の提示順序ほか日英翻訳⇔英日翻訳を自由自在に行き来する。

目次

第1章 主語の選択
第2章 動詞の選択
第3章 無生物主語
第4章 品詞の活用方法
第5章 適切な文体の判断
第6章 誤解を生まない語順
第7章 情報の提示順序
第8章 文どうしの結束性

著者等紹介

中山裕木子[ナカヤマユキコ]
株式会社ユー・イングリッシュ代表取締役。一般社団法人日本能率協会JSTC技術英語委員会専任講師。英検1級、旧工業英検1級保有(首位合格にて文部科学大臣賞受賞)、技術翻訳者

中村泰洋[ナカムラヤスヒロ]
リンゴプロ翻訳サービス。JTFほんやく検定1級(特許・情報処理)保有。翻訳者・技術翻訳講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。