日本人のための英文ライティング即効薬―「そこそこ英語」から脱却!

個数:
電子版価格
¥1,650
  • 電書あり

日本人のための英文ライティング即効薬―「そこそこ英語」から脱却!

  • 提携先に2冊在庫がございます。(2024年04月25日 13時26分現在)
    通常、5~7日程度で出荷されます。
    ※納期遅延や、在庫切れで解約させていただく場合もございます。
    ※1回のご注文は10冊までとなります
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷予定日】
    通常、5~7日程度で出荷されます。

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ A5判/ページ数 240p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784046013521
  • NDC分類 836
  • Cコード C0082

出版社内容情報

2万ページ超のネイティブ添削でわかった「日本人の弱点」をこの1冊で解消「one, two, threeと1, 2, 3…どちらの表記が正しい?」
「過去完了を使うのはどんなケース?」
「引用符を使った場合、ピリオドはどこに入れる?」

このような質問に、正しく答えられますか?

著者は日系・外資系企業で英語を使った仕事に携わった後、
イギリスでの大学院留学やアメリカでの生活を経て、
現在は英米ネイティブによる英文添削サービスを運営しています。

これまでにA4用紙2万ページ以上にわたる英文に触れ、
添削のビフォー・アフターを多数見てきた中で気がついたのは、
「ネイティブが繰り返し指摘するポイント」=「日本人にある程度共通する弱点」
があるということ。

そこで本書では、その弱点を解消するため、
英文ライティングスキルの土台作り・スキル向上につながる
文法事項とライティングのルールを解説します。
取り上げるのは「日本人がよく間違うポイント」ばかり。
時間がない人は、「よくある間違い」や「即効ルール」を拾い読みするだけでも、
ライティング力強化につながります。

仕事で英語のメールや資料を作成する人
英文の細かな間違いが気になる人
「なんとなく」で英文を書いている人
英語圏への留学を目指す人

こんな方々におすすめです。

第1章 英文以前の書き方の超基本
第2章 日本人の弱点:英文法強化
第3章 日本人の弱点:ボキャブラリー強化
第4章 日本人の弱点:句読点強化
第5章 こなれた英文を書くコツ

内藤由美子[ナイトウユミコ]
英語英文添削センター代表。日本企業・外資系企業で英文コレスポンデンス、社内通訳、海外契約に携わる。その後、ロンドン大学へ留学し経営学修士取得。アメリカ在住時は翻訳会社に勤務。帰国後、英語英文添削センターを立ち上げる。「スピード添削」「メール通信講座英語de日記」「チョコ訳」などのサービスを手がけ、「ネイティブに通用する英文ライティング力」向上を支援、好評を博している。著書に『英文メールの基本 ネイティブに誤解なく、きちんと伝わる』(日本実業出版社)。

内容説明

one,two,threeと1,2,3…どちらが正しい?aとtheはどう使い分ける?過去完了を使うのはどんなケース?「前の」はpreviousとformerのどちら?引用符のピリオドはどこに入れる?コロンの正しい使い方は?日本人がよく間違うポイントを厳選!Eメール、レター、会議資料、論文に効果抜群!

目次

第1章 英文以前の書き方の超基本―英文を書く前に押さえておきたい基本の「き」
第2章 日本人の弱点:英文法強化―文法の苦手をつぶせば、英文が即効レベルアップ!
第3章 日本人の弱点:ボキャブラリー強化―英語らしい文章になる単語の選び方・使い方
第4章 日本人の弱点:句読点強化―上級者なら知っておきたい句読点のルール
第5章 こなれた英文を書くコツ―英文をよりよいものにするポイントとは何か?
第6章 今日から役立つメール表現―ビジネスメールですぐ使える即効ルール&表現集

著者等紹介

内藤由美子[ナイトウユミコ]
英語英文添削センター代表。日本企業・外資系企業で英文コレスポンデンス、社内通訳、海外契約に携わる。その後、ロンドン大学で経営学修士取得。アメリカ在住時は翻訳会社に勤務。留学や海外での仕事・生活を通じて「英文ライティングの重要性」を痛感し、英語英文添削センターを立ち上げる。大学非常勤講師、社員研修の講師としても活躍(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。