角川ホラー文庫
サイレントヒル

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 文庫判/ページ数 267p/高さ 15cm
  • 商品コード 9784043522088
  • NDC分類 933
  • Cコード C0193

内容説明

白い灰に包まれたゴーストタウン、サイレントヒル。娘シャロンを原因不明の夢遊症から救うためにこの町を訪れたローズは、見るもおぞましい儀式の犠牲者に遭遇する。迫りくる地獄の闇から、無事に娘を助け出すことはできるのか?三十年前に街を襲った惨劇の真相が今、明かされる。美しい映像と世界観で人気を博す大ヒットゲームの映画化に、ノベライズの名手が挑む、傑作ホラー。

著者等紹介

牧野修[マキノオサム]
1958年大阪府生まれ。大学卒業後、雑貨屋主人、コピーライターなど様々な職業を経験。99年『スイート・リトル・ベイビー』で第6回日本ホラー小説大賞長編賞佳作(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

Yu。

17
‥九歳の誕生日を迎えてから突如として変わってしまった養女が口にした“サイレントヒル‥”という死滅した町へ向かう事となった母娘を襲う呪われた異世界ホラー。。“一体どうなってるの❓” “何が隠されてるの❓”‥と常に読み手を前のめりにさせる魅力アリな一冊。‥続編が楽しみだ(*´―`*)2021/08/08

hannahhannah

11
映画版を小説化。訳は牧野修。かなり映画のストーリーに忠実な内容。ただやはり、錆びて、膿んで、腐った異世界やおどろおどろしい異形たちの造形は視覚に訴えることができるゲームや映画でないと迫力が伝わりにくい。❝Dare you,dare you,double dare you.❞を「クソクラエ!」と訳した牧野さん。ふーん。2018/12/18

みんち

9
せっかくなのでゲーム版ノベルズに引き続き、映画版のノベルズも引っ張り出してみる事に。ポーラ・エッジウッド氏の「サイレントヒル」(映画版)を読了。ちなみに、文庫のカバーでは翻訳者である牧野修氏の名前の方が大きく書かれているので要注意。物語は映画版を忠実になぞり、映像では表現しきれない部分や補足の必要な部分を書き足すぐらいで違和感は無し。むしろ翻訳が上手いのか、小説として普通に楽しめる。読んだ後に、もう一回映画版が見たくなった(笑) 主人公のローズは夢遊病の症状に悩まされる娘・シャロンの治療のため、2016/11/23

くらげ@

8
(☆☆☆) 娘が毎晩夢でうなされ、言葉にする「サイレントヒル」。娘と母はそこにむかうが。。映像をみたことがなく、手に取りました。ピラミッド男って?名前からだと怖さよりもおかしさを感じがして、ネット検索。思ったより怖い。2015/08/05

さといも

7
再読。映画が見たくなる。この映画は良かった記憶があるのだけど。この小説のようにアッサリとした感じでは無かったよね。間違った信仰はどれだけ気持ち悪いか…好きなジャンルなんだけど凄く気持ち悪い〜2017/01/17

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/2440
  • ご注意事項

最近チェックした商品