出版社内容情報
ノーベル賞詩人オクタビオ・パス(1914-98)がパリに暮らした一九四〇年代後半に創作した散文詩と、イメージとリズムの法則に支配された、夢のような味わいをもつ短篇。シュルレアリスムの正統的・批判的継承者として知られる巨匠による、研ぎ澄まされた詩的直観が鮮烈な印象を残す初期の代表作。一九五一年刊。
内容説明
ノーベル賞詩人オクタビオ・パス(一九一四‐九八)がパリに暮らした一九四〇年代末に創作した散文詩と、イメージとリズムの法則に支配された、夢のような味わいをもつ短篇。「私のイメージを解き放ち、飛翔させた」シュルレアリスム体験が色濃い、初期の代表作。
目次
詩人の仕事
動く砂(青い花束;眠る前に;波との生活 ほか)
鷲か太陽か?(子供のいる庭;夜の散策;エララバン ほか)
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
蘭奢待
41
オクタビオ・パスはメキシコの詩人、作家。ノーベル文学賞を受賞している。美しく磨き抜かれた言葉による散文詩。文章は全くメキシコ的でなく、スペイン的でもなく、フランス的だが、後書によると外交官として赴任していたらしい。そこでブルトンらシュルレアリストと親交を結ぶ。原書で読むべくもないが、岩波文庫から出たこの自然な日本語の文章表現や、暗喩に富んだ言葉の選び方はかなり優れた訳者の功績が大だと思われる。2024/03/30
新田新一
19
ノーベル文学賞を受賞したメキシコの詩人、オクタビオ・パスの散文詩集。鮮烈なイメージを散りばめた内容で、読み手の心に強烈な印象を残します。難解なもの多くて、深く考えだしたら、意味が分からなくなってくることが多いのですが、意味よりも言葉のイメージやリズムに焦点を当てて読めば、夢の世界にしばらくの間浸りきることができます。「波との生活」が一番の好みです。本当に波と暮らす青年が出てきます。変化し続ける波は、彼を翻弄します。あっと驚く結末が心に残りました。2024/02/01
ふみふみ
13
波を擬人化して恋人に仕立てたアイデアとプロットが秀逸な名作「波との生活」を含む短編10 篇と散文詩集。短編は波の他に「天使の首」「驚異の意志」「青い花束」などきちんとプロットがある作品が好みです。一方、散文詩は私にはなにがなんだかです。意味が不明なら、イメージを感じ取れなんですが、イメージもできないですね。他の著書で読んだ定型詩はまだ読めた記憶がありますが、言葉の羅列も少なく余白が多い方が、想像力で補えるってことなのかな。 2024/02/17
ふるい
12
散文詩と短篇が収録されている。しかしパス自身はそれらを区別して捉えてはいなかったという。タイトルになっている"鷲か太陽か?"は、メキシコでコイン投げを行う際に使われるフレーズであるそうだ。詩は偶然の産物であり、かつ日常的な実践でもあるという著者の姿勢が表れている。「波との生活」は他のアンソロジーで既読だったがやはり良い。絵画の世界に入り込んでしまう「天使の首」も好みだ。コルタサルが短編に分類されるような作品をパスがあまり書かなかったことを残念がったというのもわかる気がします。2024/02/10
彼方から
3
やっぱり詩の翻訳は辛いものがある。元の言葉が持つ深みを失ったシュルレアリスト的詩は、僕には訳がわからない。本当に無軌道なイメージの羅列としか思えなかった。短編部分はまあまあ。2024/02/23