- ホーム
- > 洋書
- > 英文書
- > Religion / Ethics
Full Description
Erasmus' thorough engagement with the New Testament, in particular his revision of the Vulgate translation, aroused much controversy, especially in the orthodox Roman Catholic country of Spain. Erasmus had to fight fierce polemics with several people, including two Spanish scholars, Diego López Zúñiga and Sancho Carranza de Miranda, who were both connected to the University of Alcalà. This quarrel lasted from 1520 to 1524, with a late response by Erasmus in 1529. The discussion started as a philological one, regarding "correct" Latin, but turned into a dogmatic-theological fight over the issues of whether the New Testament speaks of Christ as God, whether one can apply the term servus (servant) to Christ, and whether the sacramental character of matrimony can be deduced from Ephesians 5:32.
The six texts in this volume are here translated and annotated for the first time. With elucidating notes and an introduction, the volume offers wonderful insight into a fierce and fundamental polemic over the New Testament
Contents
Introduction
By Charles Fantazzi
An Apologia by Desiderius Erasmus of Rotterdam Replying to Diego López Zúñiga's Criticism of the First Edition of the New Testament
Apologia respondens ad ea quae Iacobus Lopis Stunica taxaverat in prima duntaxat Novi Testamenti aeditione
Translated and annotated by Erika Rummel
An Apologia concerning Three Passages which the Theologian Sancho Carranza Had Defended as Rightly Criticized by Zúñiga
Apologia de tribus locis quos ut recte taxatos a Stunica defenderat Sanctius Caranza theologus
Translated and annotated by Charles Fantazzi
Apologia against the Work of Diego Zúñiga Entitled "Blasphemies and Impieties of Erasmus"
Apologia adversus libellum Stunicae cui titulum fecit Blasphemiae et impietates Erasmi
Translated and annotated by Stephen Ryle, reviewed by Charles Fantazzi
Apologia against Zúñiga's Precursor
Apologia ad Prodromon Stunicae
Translated and annotated by Erika Rummel
Apologia against Zúñiga's "Conclusions"
Apologia ad Stunicae Conclusiones
Translated and annotated by Douglas H. Shantz, annotated by Erika Rummel
A Letter in Response to Zúñiga
Epistola apologetica adversus Stunicam
Translated and annotated by Alexander Dalzell
Works Frequently Cited
Short-Title Forms for Erasmus' Works
Index