Collected Works of Erasmus : Controversies, Volume 74 (Collected Works of Erasmus)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Collected Works of Erasmus : Controversies, Volume 74 (Collected Works of Erasmus)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 408 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781487546298
  • DDC分類 199.492

Full Description

Erasmus' thorough engagement with the New Testament, in particular his revision of the Vulgate translation, aroused much controversy, especially in the orthodox Roman Catholic country of Spain. Erasmus had to fight fierce polemics with several people, including two Spanish scholars, Diego López Zúñiga and Sancho Carranza de Miranda, who were both connected to the University of Alcalà. This quarrel lasted from 1520 to 1524, with a late response by Erasmus in 1529. The discussion started as a philological one, regarding "correct" Latin, but turned into a dogmatic-theological fight over the issues of whether the New Testament speaks of Christ as God, whether one can apply the term servus (servant) to Christ, and whether the sacramental character of matrimony can be deduced from Ephesians 5:32.

The six texts in this volume are here translated and annotated for the first time. With elucidating notes and an introduction, the volume offers wonderful insight into a fierce and fundamental polemic over the New Testament

Contents

Introduction
By Charles Fantazzi

An Apologia by Desiderius Erasmus of Rotterdam Replying to Diego López Zúñiga's Criticism of the First Edition of the New Testament
Apologia respondens ad ea quae Iacobus Lopis Stunica taxaverat in prima duntaxat Novi Testamenti aeditione
Translated and annotated by Erika Rummel

An Apologia concerning Three Passages which the Theologian Sancho Carranza Had Defended as Rightly Criticized by Zúñiga
Apologia de tribus locis quos ut recte taxatos a Stunica defenderat Sanctius Caranza theologus
Translated and annotated by Charles Fantazzi

Apologia against the Work of Diego Zúñiga Entitled "Blasphemies and Impieties of Erasmus"
Apologia adversus libellum Stunicae cui titulum fecit Blasphemiae et impietates Erasmi
Translated and annotated by Stephen Ryle, reviewed by Charles Fantazzi

Apologia against Zúñiga's Precursor
Apologia ad Prodromon Stunicae
Translated and annotated by Erika Rummel

Apologia against Zúñiga's "Conclusions"
Apologia ad Stunicae Conclusiones
Translated and annotated by Douglas H. Shantz, annotated by Erika Rummel

A Letter in Response to Zúñiga
Epistola apologetica adversus Stunicam
Translated and annotated by Alexander Dalzell

Works Frequently Cited
Short-Title Forms for Erasmus' Works
Index