ちょこっと中国語翻訳―ネイティヴらしく表現するコツ

個数:

ちょこっと中国語翻訳―ネイティヴらしく表現するコツ

  • 出版社からのお取り寄せとなります。
    入荷までにおよそ1~3週間程度かかります。
    ※商品によっては、品切れ等で入手できない場合がございます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【出荷までの期間】
    ■通常、およそ1~3週間程度

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆上記期間よりも日数がかかる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆品切れ・絶版等により入手できない場合がございます。
    ◆品切れ・絶版等の確認に2週間以上かかる場合がございます。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • 店舗受取サービスはご利用いただけません。

  • サイズ A5判/ページ数 172p/高さ 21cm
  • 商品コード 9784560088081
  • NDC分類 827.8
  • Cコード C3087

出版社内容情報

何気ない日常会話ほど中国語に訳すのは難しい。ネイティヴにうまく伝わる翻訳のコツとは? 李先生が学習者の訳文をもとに解説します。

内容説明

何気ない日常会話ほど、外国語に訳すのは難しいものです。ネイティヴに誤解を与えることなく、必要な情報を伝えるにはどう工夫したらよいでしょうか。学習者が実際に訳した文をもとに、李先生がとっておきの翻訳のコツを伝授します。

目次

第1章 取捨選択し、補足する
第2章 発想の違いを考慮する
第3章 意図を汲み取る
第4章 訳しやすく言い換える
第5章 原文にとらわれすぎない
第6章 TPOに合わせて表現する

著者等紹介

李軼倫[リイツリン]
北京出身。2000年来日。東京外国語大学大学院博士課程単位取得。中国語文法・中国語教育専攻。現在、東京外国語大学、早稲田大学ほか講師。NHK国際局アナウンサー、ナレーターとしても活躍。NHKラジオ2016年1~3月「レベルアップ中国語」、2018年4~9月「まいにち中国語」講師(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。