新潮文庫<br> 辞書はジョイスフル

  • ポイントキャンペーン

新潮文庫
辞書はジョイスフル

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ 文庫判/ページ数 281p/高さ 16cm
  • 商品コード 9784101480114
  • NDC分類 801.3
  • Cコード C0180

内容説明

あそびにあそぶ、もてあそびにもてあそぶ、さけびにさけぶ、むせびにむせぶ…どれが○で、どれが×。日本語は難しい。漢字だって負けていない。人の5倍は辞書を引き、人の2倍は辞書が好きという著者が、思う存分辞書の海を遊び回り、言葉の迷宮を彷徨う、無類の面白本。

目次

第1章 この世に辞書のあるかぎり
第2章 ことばの回路を八艘飛び
第3章 血のかよった訳語をもとめて
第4章 翻訳やっぱり困りっ話
第5章 辞書の百貨店
第6章 漢字の海に遊ぶ
第7章 電子辞書縦横無尽

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

Tonex

21
その昔、辞書がマイブームだったことがあり、辞書の本だと思って買ったらジョイスの『フィネガンズ・ウェイク』の翻訳の裏話の本だった。この本を読んで柳瀬訳『フィネガンズ・ウェイク』を理解するのは不可能だと悟った。2016/02/15

還暦院erk

5
図書館本。冒頭文「まず、おそろしくものを知らない。だからしょっちゅう辞書を引く。」に打たれた。わたしも日々辞書引きまくってるが、ヤナセさんが「ものを知らない」ってマジですか?p86~『熟語本位英和中辞典』を見てみたくなって米寿の父に聞いてみたら「若い頃持っていたがさすがに処分してしまったな」と。代わりに『齋藤秀三郎伝』という蔵書を貸してくれた。『諸橋大漢和辞典』も実物を引いてみたくなった。図書館にあるかな?p206~の漢字話は幹事と監事が莞爾として笑う感じ。龍4つで一字の漢字とか必見!「字引網」欲しいよ。2018/03/20

Haruka Fukuhara

5
日本語の芸術家、柳瀬尚紀の面目躍如。面白かった。辞書ともっと仲良くなりたくなる。2017/03/05

ネムル

5
たかが言葉遊びを突き詰めると、芸になる。「翻訳不可能」という語をぶち壊す、言葉の世界の広さに終始驚きっぱなしだったが、同時に『フィネガンズ・ウェイク』を読もうという意志が失せたのも事実。この一冊でお腹一杯。2010/06/22

ami

1
ジョイスフルだった2017/04/12

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/531402
  • ご注意事項