なんでも英語で言えちゃう本

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ B6判/ページ数 199p/高さ 19cm
  • 商品コード 9784532169794
  • NDC分類 837.8
  • Cコード C0082

内容説明

言いたいことを伝えるのに必要なのは、単語力ではなく、ある「考え方」!スピーキングの力が劇的に上がるメソッドと、3つのステップを徹底解説!

目次

第1章 だからあなたは話せない
第2章 すべてのペラペラ人が、なんとなく知っている事実
第3章 英会話は、“3語”でできる!
第4章 3語で解決するための、3ステップ
第5章 実践なんでも英語で言っちゃおう
「おわりに」に代えて―本当は、英語力は問題じゃない

著者等紹介

青木ゆか[アオキユカ]
「捨てる英語スクール」代表。米国公認会計士。千葉大学大学院社会科学研究科国際経済学専攻。大学院修了後、外資系電子機器メーカーを経て、大手外資系保険会社で財務・経理コンプライアンス業務に従事し独立。現在は企業研修や講演など幅広く活動し、メディアにも数多く取り上げられる(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

たんかれ~

26
英単語を沢山知っているに越したことはないけど、英語で伝えるとなると別モノ。同じ内容でも伝え方は沢山あって一つの正解はない。よく考えたら日本語だってそうだ。「主語+動詞+それ以外」日本語の置き換えを習慣付けたいと思いました。2016/04/19

mazda

15
英会話は3語でできる、にとても感動しました。正しく話すことではなく、伝えることが大切というのは、正に目から鱗。例えば「納豆」をどう説明するのか、と聞かれると、発行した大豆からできた伝統的な日本食、となるのかも知れませんが、これって簡単に英語が出てきません。もっと単純にJapanese traditional foodで伝わりませんか、というのが作者の意図です。そう、3つの単語をつなげれば、しかも自分が知っている簡単な単語を使えば、十分に伝わるということです。うん、実践してみよう!2019/10/18

Hidetada Harada

10
英語を勉強し直す取っ掛かりとして読みました。なんとなく喋れるようになれそうな気持ちになれたので目的達成。2017/05/02

G-dark

9
難しい単語を駆使しても相手に伝わりにくいことがある、という本。例えば「日本人?」と聞かれた時。「How do you distinguish between Japanese and Chinese?」と質問しても相手が「distinguish」という単語を知らなければ伝わらない。「How do you know?」と質問すれば「どうして分かったの?って聞いてきた」と相手に伝わります。もし相手に通じなくても黙ったりせず、別の言い方にトライしよう!という本。いかに自分の頭がカチコチだったか気づかされました。2017/05/02

しんぺい

7
分からない単語・フレーズを言い換える事によって知っている言葉を使う。 まず日本語で言い換えられるようにトレーニングが必要。 そんな講座がないかな。2016/07/25

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/10152476
  • ご注意事項