出版社内容情報
日本語と英語の大きな違いは構文(文の組み立て方)にあります。実際に手を動かしながら文を書くことによって5文型が身に付きます。
日本語と英語のいちばん大きい違いは構文(文の組み立て方)です。日本語の文中の単語をそのまま英語にしても英文にはならないので私たちは苦労します。生まれた時からしみついている日本語の組み立て方を英語の言い方に転換するには慣れと訓練が必要です。この本では左ページの例題の日本語を右ページに英語で書き込んでいきます。実際に手を動かして「ああでもない、こうでもない」と考えながら書いてみましょう。英語の5文型がきちんと身につきます。
第1章 第?T文型 SV.
第2章 第?U文型 SVC.
第3章 第?V文型 SVO.
第4章 第?W文型 SVOO.
第5章 第?X文型 SVOC.
第6章 接続詞
第7章 関係代名詞
【著者紹介】
日本語教育学会会員。英語教師歴50年、並行して日本語教師歴20年のキャリアを持つ。現在も中学生、高校生に英語を教えている。「はじめはカタコトでもいい」という考えのもと、英語に限らずどんな言葉でも〈話すこと〉を覚えたいときに「何からはじめたらいいのか」「どんな近道があるのか」「練習するコツは何か」をいつも探している。著書に『愉しみながらの英作文』(明日香出版社)がある。
内容説明
日本語と英語のいちばん大きい違いは文の組み立て方です。日本語の文中の単語をそのまま英語にしても英文にはならないので私たちは苦労します。生まれた時からしみついている日本語の組み立て方を英語の言い方に転換するには慣れと訓練が必要です。この本では左ページの例題の日本語を右ページに英語で書き込んでいきます。実際に手を動かして「ああでもない、こうでもない」と考えながら書いてみましょう。英語の5文型がきちんと身につきます。
目次
第1章 第1文型SV.
第2章 第2文型SVC.
第3章 第3文型SVO.
第4章 第4文型SVOO.
第5章 第5文型SVOC.
第6章 接続詞
第7章 関係代名詞
著者等紹介
米澤頼子[ヨネザワヨリコ]
津田塾大学卒、東京教育大学(現筑波大学)大学院教育学部中退。瀋陽・中国医科大学、クアラルンプール・マラ工科大学日本語教育講師を経て、現在小学校必修英語教授法を展開。英語教師歴50年、並行して日本語教師歴20年のキャリアを持つ。現在も中学生、高校生に英語を教えている(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。