出版社内容情報
英語と中国語、2つの言語を比較することで、複雑な中国語の文法がすっきりと理解できます。中国語をイチから学びたい人に最適。本書は英語の知識と関連付けながら、中国語を最短距離で、最も効果的に習得するための本です。英語と中国語は基本的な語順に類似点が多く、中国語の文法構造は非常にシンプルなので、英文法の知識を活かせばあっという間にマスターすることができます。
英語と中国語が重要性を増す中、3か国語を駆使できるトリリンガルになれば、英語圏と中国語圏の文化に精通でき、グローバルビジネスチャンスをつかむこともできるでしょう。
中高で学んだ英語の知識を最大限活用し、効果的に楽しく中国語を学習してみませんか?中国語例文を収録した音声もダウンロード可能です。
1 発音編
2 文型編
3 名詞編
4 数字編
5 動詞編
6 形容詞編
7 助動詞編
8 疑問文編
9 副詞編
10 万能接着剤「的」
11 前置詞編
12 接続詞編
13 方向補語
14 敬語編
15 その他の構文
植田 一三[ウエダ イチゾウ]
英語の最高峰資格8冠突破&英語教育書ライター養成校アクエアリーズ学長。英語の百科事典を読破し、辞書数十冊を制覇し、洋画100本以上の全せりふをディクテーションするという英悟の超人(amortal philosophartist)。ノースウェスタン大学院コミュニケーション学部修了後、テキサス大学博士課程に留学し、同大学で異文化間コミュニケーションを1年間指導。Let’s enjoy the process!(陽は必ず昇る)をモットーに、34年間の指導歴において、英検1級合格者を1860人以上、資格3冠(英検1級・通訳案内士・TOEIC980点)突破者を300名以上育てる。28年以上の著述歴で出版した英語学習図書は60冊以上(総計150万部突破[海外翻訳含む])。そのうち10冊以上がアジア数か国で翻訳されている。
高田 直志[タカタ ナオシ]
英語・中国語・韓国語通訳案内士。中国語を本格的に始めるようになったきっかけはズーズー弁の出雲弁を母語とするため、si、zi、ciの発音が都会人よりうまかったことを先生から褒められたため。関西外国語大学英米語学科、中国延辺大学中国語学科を経て、2007年「通訳案内士試験道場」を開く。日本の心を外国語で伝えることにこだわり、2017年までに延べ232名の英語、中国語、韓国語を中心とした通訳案内士を輩出。生涯目標は通訳案内士1000名の養成。著書に『通訳案内士試験「地理・歴史・一般常識」直前対策改訂版』(語研)がある。
内容説明
英語と中国語、2つの言語を徹底的に比較することで、複雑な中国語の文法がすっきりと理解できます。中国語をイチから学びたい人、英語の理解をさらに深めたい人にお勧めの一冊。
目次
発音編
文型編
名詞編
数字編
動詞編
形容詞編
助動詞編
疑問文編
副詞編
万能接着剤「的」
前置詞編
接続詞編
方向補語
敬語編
その他の構文
著者等紹介
植田一三[ウエダイチゾウ]
英語の最高峰資格8冠突破&英語教育書ライター養成校アクエアリーズ学長。ノースウェスタン大学院コミュニケーション学部修了後、テキサス大学博士課程に留学し、同大学で異文化間コミュニケーションを1年間指導
高田直志[タカタナオシ]
英語・中国語・韓国語通訳案内士。英語や日本文化は松本道弘(空龍)氏に師事し、2013年より氏の私塾「紘道館」塾頭を務める。関西外国語大学英米語学科、中国延辺大学中国語学科を経て2007年「通訳案内士試験道場」を開く(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。