Crest books<br> 戦時の音楽

個数:
  • ポイントキャンペーン

Crest books
戦時の音楽

  • ウェブストアに1冊在庫がございます。(2024年04月27日 10時42分現在)
    通常、ご注文翌日~2日後に出荷されます。
  • 出荷予定日とご注意事項
    ※上記を必ずご確認ください

    【ご注意事項】 ※必ずお読みください
    ◆在庫数は刻々と変動しており、ご注文手続き中に減ることもございます。
    ◆在庫数以上の数量をご注文の場合には、超過した分はお取り寄せとなり日数がかかります。入手できないこともございます。
    ◆事情により出荷が遅れる場合がございます。
    ◆お届け日のご指定は承っておりません。
    ◆「帯」はお付けできない場合がございます。
    ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
    ◆特に表記のない限り特典はありません。
    ◆別冊解答などの付属品はお付けできない場合がございます。
  • ●店舗受取サービス(送料無料)もご利用いただけます。
    ご注文ステップ「お届け先情報設定」にてお受け取り店をご指定ください。尚、受取店舗限定の特典はお付けできません。詳細はこちら
  • サイズ B6判/ページ数 318p/高さ 20cm
  • 商品コード 9784105901486
  • NDC分類 933
  • Cコード C0397

出版社内容情報

ベスト・アメリカン・ショート・ストーリーズに4年連続選出。戦争と音楽、幻想と歴史の間をたゆたう、短篇の名手による17の物語。音楽と戦争、幻想と歴史が交錯し、響き合う、17の物語。名手による待望の初短篇集。往年の名ヴァイオリニスト。サーカスの象使い。大学教授になりすますシェフ。時代や運命の不条理に翻弄されつつも何かを生み出そうと苦闘する人々の物語は、作家自身の家族史をも織り込みながら、?がり合うように広がっていく。ベスト・アメリカン・ショート・ストーリーズに4年連続選出された名手による、驚異に満ちた17篇。

レベッカ・マカーイ[レベッカ マカーイ]
著・文・その他

藤井 光[フジイ ヒカル]
翻訳

内容説明

薬指を失った名ヴァイオリニスト。大学教授になりすますシェフ。失意の象使い。時代や運命の不条理に翻弄されつつも、何かを生み出そうと苦闘する人々の物語は、作家自身の家族史をも織り込みながら、繋がり合うように広がっていく―。ベスト・アメリカン・ショート・ストーリーズに4年連続選出された名手による、驚異と慈愛に満ちた17篇。

著者等紹介

マカーイ,レベッカ[マカーイ,レベッカ] [Makkai,Rebecca]
1978年生まれ。言語学者の両親のもと、シカゴ近郊の村で育つ。父親はハンガリー出身、父方の祖母は著名な女優・小説家だった。ワシントン・アンド・リー大学およびミドルベリー大学大学院で学び、2011年長篇The Borrowerでデビュー。2014年発表のThe Hundred‐Year Houseは、シカゴ作家協会によって年間最優秀長篇小説賞に選ばれた。2008年から4年連続でベスト・アメリカン・ショート・ストーリーズに作品が選出されている

藤井光[フジイヒカル]
1980年大阪生まれ。同志社大学准教授。2017年、アンソニー・ドーア著『すべての見えない光』で日本翻訳大賞受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。

この商品が入っている本棚

1 ~ 1件/全1件

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

ケイ

147
ここ日本では、お盆やお彼岸にはあちらの世界にいる人に想いを馳せるが、この短編集では、亡くなった人たちは常にそこかしこにいて、私たちと交信する。共に存在する。私たちは彼らとともに生きる。それはさりげなく日常に存在しているようだが、死者に巻き込まれるのはやはり容易なことではなく、心がどこか疲弊していく。優しい言葉の中にはうらみはほとんど無いのに、彼らの嘆きを共有してしまう。それだからか、感情を混ぜる余地のない最初の投稿短篇が一番好き。何度読んでも、ひきずられることなく、残酷さに身を委ねられる。2018/09/28

chantal(シャンタール)

89
戦争と音楽をテーマに描かれる短編集。間奏にはハンガリー動乱からアメリカへ逃れて来た父の元に生まれた、作者の家族史が奏でられる。バッハがタイムスリップ?と言うユーモラスなお話や映画「フィラデルフィア」を思わせる物語も。そして全編に渡り、どこかしらにホロコーストの残り香が漂う。あの歴史はヨーロッパやアメリカの人々にとって、どうにもならない歴史の足枷なのだろうか。最終話「惜しまれつつ世を去った人々の博物館」はまさに美しい交響曲の仕上げの最終楽章を堪能した後のような、美しく、悲しい余韻を残した。2021/02/28

キムチ27

67
読んだ時間の軽薄さを猛省。何気に・・クレスト、藤井氏訳という事と装丁の幻惑的魅力の虜になり手に取った。17の短編は重奏音と共に世界各地の時空間へ引きずり込み、そこを泳ぎ切れぬ自分の語彙力と脳内世界の狭量を痛感させられる。どれが魅力・・なんて言えない・・読む片端から次なる世界を泳ぎ出すから。装丁は「ブリーフケース」の切り取られた世界。ブルー、重力に反する空気感とリンゴの皮~下に落ちるのか、上に浮揚するのか・・他を語る字数が無いので無駄口叩かず、今年最高の読書だったと一人ごち。不条理世界の魅力から離れられない2018/12/24

アン

63
『すべての見えない光』の訳者である藤井氏による翻訳本なので手に取ってみました。戦争と音楽や絵画等が織り込まれ、様々な芸術家が登場する短篇集。薬指を失ったバイオリニスト、物理学教授になりすますシェフ、庭の十字架に悩むチェロ奏者…。この作品の「戦時」とは単に戦争を示すだけではなく、差別や偏見、強迫観念といった影響により、心の葛藤に苦しみながら生きていく時間の意味もあるように思います。だからこそ、芸術の存在意義があるのでしょう。多彩な作品で、著者の家族に関する回想録も挟まれています。 2019/02/20

けろりん

59
タイトルは、様々な色合い、手触り、雰囲気を持つ作品群を時と闘いと音楽をモチーフにして織り交ぜたコラージュを引き締める額縁となる。もがき苦しみながら産まれ出でる人の命は、生そのものが闘い。鼓動、体内を巡る血潮、手で足で取る拍子、呼吸。人の身体はそれ自体が楽器。そう捉えてみれば、人生は戦時の音楽だ。匿名の人々の地、アメリカで撮られた一枚の写真。少女の6歳の誕生日のスナップを座標に、時は自在に過去へ未来へと移り、民族の苦難、一族の歴史、一つの国の自立の終焉の物語を紡ぎ出す。魔術的な語りの力を持つ作家に出会えた。2018/11/24

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/12886652
  • ご注意事項

    ご注意
    リンク先のウェブサイトは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」のページで、紀伊國屋書店のウェブサイトではなく、紀伊國屋書店の管理下にはないものです。
    この告知で掲載しているウェブサイトのアドレスについては、当ページ作成時点のものです。ウェブサイトのアドレスについては廃止や変更されることがあります。
    最新のアドレスについては、お客様ご自身でご確認ください。
    リンク先のウェブサイトについては、「株式会社ブックウォーカー」にご確認ください。