Djiparmissa : Klassische deutsche Gedichte in Romanes (2018. 140 S. 20.8 cm)

個数:

Djiparmissa : Klassische deutsche Gedichte in Romanes (2018. 140 S. 20.8 cm)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783884235904

Description


(Text)
Das Romanes, die Sprache der Sinti und Roma, istdurch die europäische Sprachencharta als einzigartigerBestandteil des kulturellen Erbes Europas anerkannt.Sie wird in den Familien mündlich weitergegeben undist eine wichtige kulturelle Ressource der Minderheit.Eine Kodifizierung der Sprache gibt es jedoch nochnicht.Der öffentliche Gebrauch des Romanes ist lange Zeitvon vielen Angehörigen der Minderheit abgelehntworden. Zu sehr wirkten die Schrecken der nationalsozialistischenVerfolgung und des Holocausts, dem europaweit über eine halbe Million Sinti und Roma zum Opfer fielen, nach. Sogenannte Rassenforscher, die ab 1936 von der SS mit der vollständigen Erfassungder Minderheit beauftragt wurden, hatten die Sprache der Sinti und Roma erlernt, um sich deren Vertrauen zuerschleichen, auf deren Grundlage später die Deportationen in die Gettos und Vernichtungslager in dasbesetzte Polen erfolgten. Mittlerweile ist die interne Diskussion um den Spracherhaltund die Sprachpflege fortgeschritten undReinhold Lagrene sah es als seine Aufgabe an, dasBewusstsein der Sinti und Roma für die Bedeutung dereigenen Sprache zu stärken. Anhand der Übersetzungvon Gedichten deutscher Klassiker zeigt er, dass dasRomanes eine Sprache ist, deren Lebendigkeit undVielfalt sich ebenso für den lyrischen Ausdruck eignetwie die Sprache der von ihm übersetzten Werke. Deneigenen Leuten den sprachlichen Reichtum desRomanes näherzubringen und auch der Gesellschaft zuzeigen, dass die Minderheitensprache Romanes allesandere als ein Nischenprodukt ist, hatte er sich zumZiel gesetzt.
(Author portrait)
Reinhold Lagrene war lange Zeit selbst literarisch tätig und setzte mit seinen Erzählungen und Gedichten Maßstäbein der Verwendung desdeutschen Romanes. Er ist im November 2016 überraschend im Alter von 66 Jahren gestorben

最近チェックした商品