- ホーム
- > 洋書
- > ドイツ書
- > Humanities, Arts & Music
- > Linguistics
- > german linguistics
Description
(Text)
In dieser Untersuchung wird angestrebt, den Brechtschen Gedankengang in der Entstehungszeit der Lehrstücke zu erhellen, vor allem im Hinblick auf seine Motive und sein Interesse an Themen der Nô-Stücke. Der dabei gewählte methodische Zugriff ist rezeptionstheoretischer Art: Brechts "produktive Rezeption" des Nô-Theaters; die Rolle der Übersetzung (A. Waley) für die Rezeptionsvorgabe usw.. Gleichzeitig wird der Frage nachgegangen, welche rezeptions- ästhetischen "Strategien" Seami mit seiner Theorie und Praxis des Nô-Theaters erarbeitet und entwickelt hat.
(Table of content)
Aus dem Inhalt: U.a. Modell einer interkulturellen Rezeption - Brechts Bild vom Nô-Theater (Schauspielkunst/Thematik) - Brechts Säkularisierungsverfahren als Verfremdung.
(Review)
"Masaharu Obas Verdienst liegt nicht darin, sorgsam die Unterschiede beider Theaterkonzeptionen nachgezeichnet zu haben, sondern sie anhand der Verfremdungs-Technik auf den entscheidenden Punkt zu bringen." (Sigrid Neef, Medienwissenschaft)



