Deutsch als Fremdsprache in Brasilien : Eine Studie über kontextabhängige unterschiedliche Lernersprachen und muttersprachliche Interferenzen. Dissertationsschrift (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache .79) (Neuausg. 2005. 232 S. 210 mm)

個数:

Deutsch als Fremdsprache in Brasilien : Eine Studie über kontextabhängige unterschiedliche Lernersprachen und muttersprachliche Interferenzen. Dissertationsschrift (Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache .79) (Neuausg. 2005. 232 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783631540664

Description


(Text)
Neben weiteren Faktoren übt die Muttersprache eines Sprechers einen entscheidenden Einfluss auf den Erwerb von Fremdsprachen aus. Auf verschiedenen Ebenen werden Elemente transferiert, die sich in der Zielsprache vor- oder nachteilig auswirken können. Dennoch wird die Übertragung von Elementen aus anderen bereits beherrschten Sprachen, zuvor gelernten Sprachen und der Zielsprache selbst häufig als Lernstrategie angewendet. In dieser Arbeit wird - auf der Grundlage von in Brasilien durchgeführten empirischen Studien - die tatsächliche Bedeutung der Muttersprache für das Erlernen einer Fremdsprache untersucht. Dafür werden eine monolinguale und eine bilinguale Situation mit ähnlichen Hintergründen erforscht. Da in einem der beiden Kontexte die Lerner neben dem Portugiesischen eine weitere, dem Deutschen ähnliche Muttersprache haben, können die Ergebnisse der Studien verglichen werden. Dies erleichtert die Identifizierung und Klassifizierung der Interferenzen. Darüber hinaus geht die Autorin auf die Diskussionen über kontextspezifische unterschiedliche Lernersprachen sowie die Fremdsprachenlehrerausbildung ein.
(Table of content)
Aus dem Inhalt : Theoretische Grundlagen - Die deutsche Sprache in Brasilien - Das Deutsche als Fremdsprache in Brasilien und die heutigen deutschsprachigen Schulen - Die Lernersprachen.
(Author portrait)
Die Autorin: Karen Pupp Spinassé, geboren 1979 in Rio de Janeiro; 1997-2000 Studium der portugiesischen und deutschen Sprach- und Literaturwissenschaft an der Universidade Federal do Rio de Janeiro; Abschluss 2001; ab 1999 tätig als studentische Mitarbeiterin sowie als Deutschlehrerin in Rio de Janeiro; 1998-2001 Forschung unterstützt durch ein Stipendium der brasilianischen Bundesregierung und Beteiligung an verschiedenen wissenschaftlichen Projekten der Universidade Federal do Rio de Janeiro; 2004 Promotion im Fach Deutsch als Fremdsprache an der Technischen Universität Berlin.

最近チェックした商品