Erste chinesische Lesestücke : dtv zweisprachig für Einsteiger - Chinesisch (dtv zweisprachig) (7. Aufl. 2009. 144 S. 191.00 mm)

個数:

Erste chinesische Lesestücke : dtv zweisprachig für Einsteiger - Chinesisch (dtv zweisprachig) (7. Aufl. 2009. 144 S. 191.00 mm)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9783423094900

Description


(Short description)

Eine Auswahl an kleinen populären, klassischen sowie modernen Texten und zugleich ein Einblick in eine ferne Kultur.

(Text)

Chinesisch lesen und lernen - der erste chinesische Band in der zweisprachigen Reihe

Chinesische Sprache und Kultur haben den Westen schon immer fasziniert. In unserer globalisierten Welt der wirtschaftlichen Vernetzung ist uns das große, einst sagenumwobene Reich der Mitte näher gerückt, ein Grund mehr, sich mit dem Chinesischen zu befassen.
Diese Auswahl an kleinen populären klassischen sowie modernen Texten - Prosa und Lyrik - bietet dem Sprachanfänger einfache Lektüre und Einblicke in eine fremde Kultur. Und fehlt einmal ein Wort, hilft ein Blick auf die deutsche Übersetzung dem Verständnis nach. Die schlichte Schönheit der Texte, die Attraktivität und Exotik der Schriftzeichen, ergänzt durch Illustrationen, machen das Lesen und Lernen zu einem Genuss. Am Ende des Buches gibt es eine Tabelle zu Pinyin, der lateinischen Umschrift der chinesischen Sprache.



dtv zweisprachig - Die Vielfalt der Sprachen auf einen Blick
Die Reihe umfasst drei Sprach-Niveaus - Einsteiger, Fortgeschrittene und Könner - und mittlerweile über 130 Titel in vielen Sprachen. Landeskunde, Kulturgeschichte und Redewendungen, zeitgenössische und klassische Texte in unterschiedlichen Formen und Genres - von der Kurzgeschichte bis zum Krimi - für jeden Lesegeschmack ist etwas dabei. Einzigartig ist die konsequente Zeilengleichheit zwischen Originaltext und Übersetzung, damit man vom ersten bis zum letzten Wort in zwei Sprachwelten zuhause ist.




(Author portrait)

Nelly Ma ist in Peking aufgewachsen und hat auch dort studiert. Sie lebt seit 1979 in Deutschland und war bis 2010 Universitätsdozentin für chinesische Sprache in Passau. Heute arbeitet sie als freie Dolmetscherin und Übersetzerin für Chinesisch.

Susanne Hornfeck ist Germanistin und Sinologin, Autorin und Übersetzerin. Fünf Jahre lebte und lehrte sie in Taipei. 2007 wurde sie mit dem renommierten C.H. Beck Übersetzerpreis ausgezeichnet.

最近チェックした商品