RECULER POUR MIEUX SAUTER (LITTERATURE FRA)

個数:

RECULER POUR MIEUX SAUTER (LITTERATURE FRA)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782081286788

基本説明

Deux types se retrouvent le même jour au service des urgences de l'hôpital Saint Louis, et pour la même raison navrante : suicide raté. Le premier, Norbert Plateau, 40 ans, marié, deux enfants, commerçant, a avalé un tube entier d'on ne sait trop quoi, agrémenté d'un Niagara de Vodka. Samu, lavage d'estomac, autant dire qu'il n'est pas frais. Le second, Paul Vouillé, 30 ans, célibataire, sans emploi, s'est jeté du haut du 6ᵉ étage, s'est hélas ramassé fort mal sur le balcon du 4ᵉ , où on l'a découvert en piteux état, ecchymoses, contusions multiples, fractures. Il n'est pas frais non plus. Le hasard les a réunis dans la même chambre double, l'un plâtré de haut en bas, l'autre vert pâle, ce qui ne les a pas empêchés de faire connaissance, de sympathiser : le suicide rapproche, à condition de se rater. Ils ont échangé leur adresse et se sont promis de s'écrire régulièrement, pour se donner des nouvelles. Avec une bonne dose d'humour, le roman de leurs expériences entremêlées d'espoirs et de désillusions pourra peut-être éclairer certains désespérés chroniques, et leur éviter de se faire sauter le caisson.

最近チェックした商品