国際日本文学研究報告集<br> 海外における源氏物語の世界―翻訳と研究

国際日本文学研究報告集
海外における源氏物語の世界―翻訳と研究

  • ただいまウェブストアではご注文を受け付けておりません。
  • サイズ A5判/ページ数 393p/高さ 22cm
  • 商品コード 9784759914368
  • NDC分類 913.36
  • Cコード C3090

目次

1 基調講演(『源氏物語』について―カノン形成・ジェンダー・文化的記憶)
2 シンポジウム「海外における源氏物語の世界―翻訳と研究―」(中国における源氏物語の翻訳と研究―翻訳テキストによる研究の可能性;『源氏物語』チェコ語訳の試み―翻訳の可能性と限界を考える;悲劇としての『源氏物語』第二部 ほか)
3 海外における源氏物語の諸問題(依田学海と末松謙澄―『源氏物語』初英訳をめぐる討論;「長根歌」と「桐壷」巻;中国語訳『源氏物語』の感情表現―「あはれ」訳を中心に ほか)

著者等紹介

伊井春樹[イイハルキ]
1941年生れ。広島大学大学院修了、愛媛大学・国文学研究資料館・大阪大学大学院教授を経て、現在は国士舘大学教授・人間文化研究機構理事(非常勤)。文学博士
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。