角川oneテーマ21<br> 英語でケンカができますか?

個数:1
紙書籍版価格
¥859
  • 電子書籍
  • Reader
  • ポイントキャンペーン

角川oneテーマ21
英語でケンカができますか?

  • 著者名:長尾和夫/トーマス・マーティン
  • 価格 ¥858(本体¥780)
  • KADOKAWA(2013/06発売)
  • 3月の締めくくり!Kinoppy 電子書籍・電子洋書 全点ポイント30倍キャンペーン(~3/31)
  • ポイント 210pt (実際に付与されるポイントはご注文内容確認画面でご確認下さい)
  • ISBN:9784041104002

ファイル: /

"Reader"および"Reader"ロゴは、ソニー株式会社の商標です。

内容説明

ビジネスシーンでスマートに「怒る」会話術! ビジネスチャンスに繋がるケンカとは? 英語で本音を伝え、交渉を成立させるためのレトリックが身につくフレーズ集。ビジネス英語の「今」がわかるコラム付き。

目次

VS.取引先 説得する 自社製品を売り込む―「他社の製品は弊社の足元にも及びません」
VS.取引先 要求する スケジュール変更を要求する―「要求が大きすぎます」
VS.取引先 クレームを付ける スケジュール管理へのクレーム―「遅れていることに非常にがっかりしています」
VS.取引先 クレームを付ける 契約の解除を示唆する―「弊社をそんな立場に追い込まないでください」
VS.取引先 反論する 相手企業の不満に対応する―「ちょっと待ってください。話し合いましょう」
VS.取引先 要求する 人選の変更を要求する―「今すぐに職務を果たせる人を送ってください」
VS.取引先 クレームを付ける プロジェクトの理解に疑問を投げかける―「わが社には費用と時間がかかっているんです」
VS.取引先 断る 合併のオファーを断る―「バカげていますよ!」
VS.取引先 クレームを付ける 約束違反を追及する―「約束は約束です!」
VS.取引先 反論する 自社の責任ではないと主張する―「どうしたら期日に間に合うとお考えですか?」〔ほか〕

感想・レビュー

※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。

壱萬弐仟縁

4
B楽しむに分類されている本? ケンカが楽しむこと? という矛盾に編集者は気づかなかったのか? (苦笑) でも口ゲンカの本ではないと断っている(6頁)のでまーいいか。総じて、ビジネス取引上、或いは、上司と部下の関係での会話事例があるわけである。日本人なので日本語をまず見ると思うが、それを英語にするとどうか。日本語でイラッとくる部下が多い事例かもしれない。役場職員に痛いのは、Always be taking breaks.(休憩ばかりしている)だったりして(164頁)。私はHave a short fuse?2013/03/03

se1uch1

2
筆者の言うように この本は「ケンカ」というよりも 英語での議論、交渉についての本。 そこで使うフレーズが多く載っている。知っておくと便利だが、実際に使えるレベルまでやらなければ意味はないだろう。 読み物ではなく、教科書のように何度も見返して勉強する本である。2013/04/11

Aoki

0
ビジネスでの40パターンの状況別会話集を中心に、語句、重要フレーズ解説、関連表現をまとめたもの。主に取引先、上司、部下を想定。ちょっとしたサブテキストとして表現のバリエーションを広げたい場合はいいかも。日常会話はないので会社員限定ですね。2013/08/22

外部のウェブサイトに移動します

よろしければ下記URLをクリックしてください。

https://bookmeter.com/books/6424374
  • ご注意事項