出版社内容情報
山田玲子[ヤマダレイコ]
著・文・その他
内容説明
日常のごはんからご馳走ごはん、和菓子や和の食材にいたるまで、日本の食卓まわりの魅力を総ざらい。日本人でも知っているようで知らない和の道具や歳時記のしつらえも紹介。外国人にも教えたい、日本のごはん。
目次
基本の朝ごはん
定番ごはん
人気の一品
ごちそうごはん
季節のごはん
いつもの飲みもの
和のお菓子
和の材
和の道具
著者等紹介
山田玲子[ヤマダレイコ]
クッキングアドヴァイザー。フェリス女学院大学卒。1995年から浜田山の自宅で料理教室「salon de R」を主宰し、食品会社のレシピ開発、雑誌、ラジオ番組などでも活躍中。ビアソムリエ、酒エキスパート資格取得(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)
※書籍に掲載されている著者及び編者、訳者、監修者、イラストレーターなどの紹介情報です。
感想・レビュー
※以下の感想・レビューは、株式会社ブックウォーカーの提供する「読書メーター」によるものです。
momogaga
30
図書館本。和食ではなく和ごはん、作者の思いがこめられた良書です。2019/10/22
ロア
20
日常のごはんからご馳走ごはん、伝統行事や食材の歴史など、食卓周りのアレコレを日本語と英語で紹介しています。日本文をただ訳した英文ではないので、両方読むとより理解が深まると思いました。白ごはんやおみそ汁、たまご焼きなど、料理写真もどれもとても美しいです✨「A sweet bean paste ball decorated with colorful crumbled pieces of sweet bean paste varying throughout the seasons」これ本当に栗かのこの事?2018/03/13
きゅー
7
朝ごはん、定番ごはん、季節のごはんから、飲み物、お菓子、道具まで日本の料理について紹介している1冊。すべての文章に英語の対訳が付いているので英語学習や、海外からの観光客等へ説明するときのネタ帳として使える。面白いのが、日本語と英語で内容が多少異なること。日本語では著者の嗜好が書かれているけれど(お好み焼きは大阪風が好み)、英語ではそれが省かれ、より一般的な記述がされている。たんに眺めるだけでも楽しいし、必要があって手に取る人にとっては見やすい写真とともに心強い一冊では。2018/06/14
てくてく
5
普段着の食文化を紹介したいという著者の思いが随所に感じられる良書。英語力の関係もあって私が雑に紹介してしまっている食事の英文説明がとても面白かった。2024/01/06
チョビ
4
留学経験のある料理研究家の和食の紹介&レシピを日英の二つで紹介。定番レシピや行事における食べ物の紹介、材料や道具などすべて2つの言語でご紹介。英語がわからんのが残念ー。2018/04/26